close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
متن و ترجمه آهنگ All you had to do was stay از تیلور سوئیفت
loading...

LYRICS1

    All you had to do was stay [Verse:] People like you always want back آدمایی مثل تو همیشه میخوان برگردن The love they gave away به اون عشقی  که انداختن بیرون And people like me wanna believe you آدمایی مثل من دوست دارن باور کنن When you say you've changed وقتی تو میگی عوض شدی The more I think about it now بیشترین چیزی که الان بهش فکر میکنم اینه The less I know و کمترین چیزی که میدونم All I know is that you drove us Off the road تمام چیزی که میدونم اینه که تو ما رو از مسیر منحرف…

fateme.e بازدید : 10 چهارشنبه 23 آبان 1397 نظرات ()



 

 

All you had to do was stay

[Verse:]

People like you always want back

آدمایی مثل تو همیشه میخوان برگردن

The love they gave away

به اون عشقی  که انداختن بیرون

And people like me wanna believe you

آدمایی مثل من دوست دارن باور کنن

When you say you've changed

وقتی تو میگی عوض شدی

The more I think about it now

بیشترین چیزی که الان بهش فکر میکنم اینه

The less I know

و کمترین چیزی که میدونم

All I know is that you drove us

Off the road

تمام چیزی که میدونم اینه که تو ما رو از مسیر منحرف کردی

 

[Pre-Chorus:]

(Stay) hey

(موندن) هی

All you had to do was stay

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

Had me in the palm of your hands

 منو تحت کنترل قرار دادی

Then why'd you have to go and lock me out while I let you in?

بعدش چرا باید میرفتی و منو بیرون مینداختی وقتی من بهت اجازه ورود داده بودم؟

(Stay) hey

(موندن) هی

Now you say you want it back

حالا میگی میخوای برگردی

Now that it's just too late

حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy

خوب راحت تر میشد اگه

 

[Chorus:]

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was stay

تموم کاری که میکردی موندن بود

 

[Verse 2:]

Here you are now calling me up

الان اینجایی و داری بهم زنگ میزنی

But I don't know what to say

 اما من نمیدونم بهت چی بگم

I've been picking up the pieces

Off the mess you made

تا الان داشتم بخش های وجودمو که خردش کرده بودیو جمع میکردم

People like you always want back

آدمایی مثل تو همیشه دوست دارن برگردن

The love they pushed aside

به عشقی که کنار گذاشته بودن

But people like me are gone forever

اما آدمایی مثل من برای همیشه میرن

When you say goodbye

وقتی تو خداحافظی میکنی

 

[Pre-Chorus:]

( (Stay) hey

(موندن) هی

All you had to do was stay

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

Had me in the palm of your hands

 منو تحت کنترل قرار دادی

Then why'd you have to go and lock me out while I let you in?

بعدش چرا باید میرفتی و منو بیرون مینداختی وقتی من بهت اجازه ورود داده بودم؟

(Stay) hey

(موندن) هی

Now you say you want it back

حالا میگی میخوای برگردی

Now that it's just too late

حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy

خوب راحت تر میشد اگه

 

[Chorus:]

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

 

[Verse 3:]

Let me remind you

بذار بهت یادآوری کنم

This was what you wanted

این چیزی بود که میخواستی

You ended it

تو تمومش کردی

You were all I wanted

تو تمام چیزی بودی که من میخواستم

But not like this

اما نه اینجوری

Not like this, not like this

نه اینجوری٬ نه اینجوری

 

[Chorus:]

Ohh All you had to do was

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

 

[Pre-Chorus:]

(Stay) hey

(موندن) هی

All you had to do was stay

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

Had me in the palm of your hands

 منو تحت کنترل قرار دادی

Then why'd you have to go and lock me out while I let you in?

بعدش چرا باید میرفتی و منو بیرون مینداختی وقتی من بهت اجازه ورود داده بودم؟

(Stay) hey

(موندن) هی

Now you say you want it back

حالا میگی میخوای برگردی

Now that it's just too late

حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy

خوب راحت تر میشد اگه

 

[Chorus:]

All you had to do was

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

 

[Pre-Chorus:]

(Stay) hey

(موندن) هی

All you had to do was stay

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

Had me in the palm of your hands

 منو تحت کنترل قرار دادی

Then why'd you have to go and lock me out while I let you in?

بعدش چرا باید میرفتی و منو بیرون مینداختی وقتی من بهت اجازه ورود داده بودم؟

(Stay) hey

(موندن) هی

Now you say you want it back

حالا میگی میخوای برگردی

Now that it's just too late

حالا دیگه خیلی دیر شده

Well could have been easy

خوب راحت تر میشد اگه

 

[Chorus:]

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

All you had to do was (stay)

تمام کاری که باید میکردی موندن بود

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
Rozblog.com رز بلاگ - متفاوت ترين سرويس سایت ساز
درباره ما
سلام
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 248
  • کل نظرات : 11
  • افراد آنلاین : 7
  • تعداد اعضا : 17
  • آی پی امروز : 7
  • آی پی دیروز : 207
  • بازدید امروز : 22
  • باردید دیروز : 403
  • گوگل امروز : 5
  • گوگل دیروز : 180
  • بازدید هفته : 1,898
  • بازدید ماه : 9,191
  • بازدید سال : 9,191
  • بازدید کلی : 44,217