Title: The Archer
Artist:Taylor Swift
Album: Lover
Released: Pop
Genre: 2019
درباره آهنگ
تیلور سالها نقش یک قربانی رو داشته در روابطش در مقابل سلبریتی های دیگه مثل کانیه کیتی، کیم، اسکوتر، اسکات یا حتی جو جوناس که در ۲۷ ثانیه تماس تلفنی رابطشو با تیلور تموم کرد و... حالا در این آهنگ تیلور میگه من آماده ام وارد جنگ بشم و دیگه نقش یک قربانی رو بازی نکنم.
این ترانه مثل یک سرود در این دوره از فعالیت هنری تیلوره منظورم اینه اون تیلور یه جورایی با این آهنگش داره میگه " میدونم میتونم برای یه عده نقش تبهکار رو در داستان داشته باشم اما اونایی که به خوبی منو میشناسن میدونن من قصد ندارم به بقیه صدمه ای وارد کنم فقط دارم سعی میکنم چیزی رو که دوست دارمو با کسایی که دوست دارم گوش بدن به اشتراک بذارم.
و همینطور بعد از تمام مشکلاتی که بین اسکوتر و تیلورو اسکات بود تیلور داره با این آهنگ میگه "من درست همینجام و شما نمیتونین منو زمین بزنین و ناک اوتم کنید"
The Archer
[Verse 1]
Combat, I'm ready for combat
نبرد، من آماده نبردم
I say I don't want that, but what if I do?
من میگم نمیخوامش، اما اگه بخوام چی؟
'Cause cruelty wins in the movies
چون پیروزی های ظالمانه در فیلمها
I've got a hundred thrown-out speeches I almost said to you
من صدها سخنرانی دور انداخته دارم که نزدیک بود بهت بگم
[Pre-Chorus]
Easy they come, easy they go
اونای که راحت میان راحت هم میرن
(باد آورده رو باد میبره)
I jump from the train, I ride off alone
من از قطار میام پایین من تنهایی دور میشم
I never grew up, it's getting so old
من هیچوقت بزرگ نمیشم، دیگه خیلی داره دیر میشه
Help me hold on to you
کمک کن بهت پایبند بمونم
(تیلور در واقع اینجا قطار رو به رابطه عاشقانه تشبیه کرده که چون خودش نمیتونه با دراماهایی که براش پیش میاد دستو پنجه نرم کنه از قطار میاد پیایین و تنهایی میره و عدم موفقیت خودش در هندال کردن یه رلیشن شیپ رو بیان میکنه و میگه این قضیه داره خیلی داره تکراری میشه و من هیچوقت رفتارم در این خصوص عاقلانه تر نمیشه و از پارتنر جدیدش میخواد اون بهش کمک کنه)
[Chorus]
I've been the archer, I've been the prey
من هم شکارچی بودم هم شکار
Who could ever leave me, darling
کی میتونه منو برای همیشه ترک کنه عزیزم
But who could stay?
کی میتونه بمونه؟
[Verse 2]
Dark side, I search for your dark side
بخش تاریک من دنبال بخش تاریک تو هستم
But what if I'm alright, right, right, right here?
اما چی میشه اگه من بگم درست همینجا کنار تو حالم خوبه؟
And I cut off my nose just to spite my face
و من از روی عصبانیت و لجبازی اوضاع رو برای خودم بدتر کردم
Then I hate my reflection for years and years
بعدش از انعکاسم برای سال ها و سال ها متنفر شدم
[Pre-Chorus]
I wake in the night, I pace like a ghost
من شب بیدار میمونم و مثل شبح قدم بر میدارم
The room is on fire, invisible smoke
این اتاق رو آتشه، دود نامرئی
And all of my heroes die all alone
و تمام قهرمان های من تنها میمیرن
Help me hold on to you
کمک کن بهت پایبند بمونم
[Chorus]
I've been the archer, I've been the prey
من هم شکارچی بودم هم شکار
Screaming, who could ever leave me, darling
فریاد میزنم کی میتونه منو برای همیشه ترک کنه عزیزم
But who could stay?
کی میتونه بمونه؟
(I see right through me, I see right through me)
من خودمو به خوبی میشناسم،من خودمو به خوبی میشناسم
[Bridge]
'Cause they see right through me
چون اونا منو به خوبی میشناسن
They see right through me
They see right through
چون اونا منو به خوبی مشناسن
Can you see right through me?
میتونی منو به خوبی بشناسی؟
They see right through
They see right through me
I see right through me
I see right through me
من خودمو به خوبی میشناسم
[Pre-Chorus]
All the king's horses, all the king's men
تمام اسب های پادشاه، تمام سربازهای پادشاه
Couldn't put me together again
نمیتونن بخش های منو دوباره در کنار هم قرار بدن
'Cause all of my enemies started out friends
چون تمام دشمنان من اولش با دوستی شروع کردن
Help me hold on to you
کمک کن بهت پایبند بمونم
[Chorus]
I've been the archer, I've been the prey
من هم شکارچی بودم هم شکار
Who could ever leave me, darling
کی میتونه منو برای همیشه ترک کنه عزیزم
But who could stay?
کی میتونه بمونه؟
(I see right through me, I see right through me)
من خودمو به خوبی میشناسم.من خودمو به خوبی میشناسم
Who could stay?
Who could stay?
Who could stay?
You could stay
You could stay
کی میتونه بمونه؟
[Outro]
Combat, I'm ready for combat
نبرد، من آماده نبردم