loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 42 چهارشنبه 08 اسفند 1403 نظرات (0)

The Black Dog

[Verse 1]
I am someone who until recent events

من کسی بودم که تا این چند مراسم اخیر
You shared your secrets with

رازهاتو باهاش در میون میذاشتی
And your location, you forgot to turn it off

و لوکیشنت رو ، فراموش کردی خاموشش کنی
And so I watch as you walk

پس من داشتم رفتنت به سمت
Into some bar called The Black Dog

میخانه بلک داگ رو تماشا میکردم
And pierce new holes in my heart

و تو سوراخ های جدیدی در قلب من کاشتی
You forgot to turn it off

تو فراموش کردی خاموشش کنی
And it hits me
و این اذیتم میکنه


[Chorus]
I just don't understand

فقط متوجه نمیشم
How you don't miss me in
The Black Dog

چطور در میخانه بلک داگ دلت برای من تنگ نمیشه
When someone plays "The Starting Line"

وقتی یکی آهنگ "The Starting Line" رو می نوازه
And you jump up, but she's too young to know this song

و تو باهاش میپری، اما اون دختر برای درک این آهنگ خیلی جوونه
That was intertwined in the magic fabric of our dreaming

این در یک پارچه جادویی در رویاهامون پیچیده شده بود
Old habits die screaming

عادات قدیمی فریاد زنان جان میدهند

[Verse 2]
I move through the world with the heartbroken

من با دل شکسته دوباره به جهان پا گذاشتم
My longings stay unspoken

خواسته هام ناگفته باقی موندن
And I may never open up thе way I did for you

شاید دیگه هرگز جوری که با تو درد دل می کردم با کسی حرف نزنم
And all of those best laid plans

و تمام اون برنامه های قبلیمون
You said I needed a bravе man

تو گفتی من نیاز به یک مرد قوی دارم
Then proceeded to play him

بعدش برنامه ریختی برای اینکه نقشش رو بازی کنی
Until I believed it too

تا اینکه منم بازیتو باور کردم
And it kills me

و این منو عذاب میده

 

[Chorus]
I just don't understand

فقط متوجه نمیشم
How you don't miss me in the shower

چطور زیر دوش آب دلت برام تنگ نمیشه
And remember how my rain-soaked body

و یادت نمیاد چطور بدن باران زده خیس من میلرزید
Was shakin', do you hate me?

آیا از من متنفری؟
Was it hazing? For a cruel fraternity

آیا به اندازه کافی تحقیرآمیز بود؟ برای یک انجمن برادری هولناک
I pledged and I still mean it

من متعهد شدم و هنوزم هستم
Old habits die screaming

عادات قدیمی فریاد زنان جان میدهند

[Bridge]
Six weeks of breathin' clean air

شیش هفتست دارم هوای تمیز تنفس میکنم
I still miss the smoke

هنوز دلم برای دود سیگار تنگه
Were you makin' fun of me

کجا داری پشت سرم میخندی
With some esoteric joke?

با جوک های غامضت؟
Now I wanna sell my house

حالا میخوام خونم رو بفروشم
And set fire to all my clothes

و تمام لباس هام رو به آتش بکشم
And hire a priest to come and exorcise my demons

و یه کشیش استخدام کنم و شیاطین درونیم رو آزاد کنم
Even if I die screaming

حتی اگه از شدت درد جان بدم
And I hope you hear it

و امیدوارم تو بشنوی

[Chorus]
And I hope it's shitty in The Black Dog

و امیدوارم اوضاع در میخانه بلک داگ مزخرف باشه
When someone plays "The Starting Line"

وقتی یکی  آهنگ "The Starting Line" رو مینوازه
And you jump up, but she's too young to know this song

و تو میپری ، اما اون دختر برای درک این آهنگ خیلی سنش کمه
That was intertwined in the tragic fabric of our dreaming

این آهنگ در یک پارچه حزن انگیز از رویاهمون پیچیده
'Cause tail between your legs, you're leavin'

چون با دم مابین پاهات ، تو داری میری

 

[Outro]
I still can't believe it

هنوزم باورم نمیشه
'Cause old habits die screaming

چون عادات قدیمی فریاد زنان دارن جان میدن

 

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 9
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 653
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 6,060
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 38
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,704
  • بازدید ماه : 9,747
  • بازدید سال : 164,044
  • بازدید کلی : 8,254,905