Title: Renegade
Artist: Big Red Machine
Featuring: Taylor Swift
Album: How Long Do You Think It’s Gonna Last?
Released: 2021
Genre: Alternative
درباره آهنگ
این آهنگ درباره بودن با شخصیه که مشکلات روانی داره. فن ها معتقدند این آهنگ مثل آهنگ The Archer مربوط میشه به رابطه جو آلوین و تیلور.
Renegade
[Verse 1: Taylor Swift]
I tapped on your window on your darkest night
من در تاریکترین شب تو پنجره خونتو زدم
The shape of you was jagged and weak
قیافه تو خشن و بی جون بود
(در اینجا jagged ب معنای خشن و بی اعصابه )
There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway
جای موندن من نبود ، اما به هر حال موندم
And if I would've known how many pieces you had crumbled into
و اگه میدونستم چقدر بخش های خرد شده تو تیز و برنده ان
I might have let them lay
ب حال خودشون رها میکردم
(اصطلاح let them lay ب معنای رها کردن و تنها گذاشتن برای استراحته)
[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]
Are you really gonna talk about timing in times like these?
آیا واقعا میخوای درباره زمان بندی در مواقعی مثل این حرف بزنی؟
And let all your damage damage me
و بذاری ضررهات ب من آسیب بزنه
And carry your baggage up my street
و بعد ساکتو ببندی و بری
And make me your future history, it’s time
و منو داستان آینده خودت قرار بدی، الان وقتشه
You've come a long way; open the blinds, let me see your face
تو مسیر زیادی رو اومدی، پرده ها رو بکش، بذار صورتتو ببینم
You wouldn't be the first renegade to need somebody
تو اولین مرتدی نخواهی بود ک ب کسی نیاز داره
Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you?"
آیا این بی احساسی تلقی میشه اگه من بگم " خودتو جم و جور کن تا من بتونم دوست داشته باشم"
Is it really your anxiety that stops you from giving me everything?
آیا این از دلواپسی توئه که جلوتو میگیره تا همه چیزو به من بدی؟
Or do you just not want to?
یا فقط دلت نمیخواد اینکارو بکنی؟
[Verse 2: Taylor Swift]
I tapped on your window on your darkest night
من در تاریکترین شب تو پنجره خونتو زدم
The shape of you was jagged and weak
قیافه تو خشن و بی جون بود
There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway
جای موندن من نبود ، اما به هر حال موندم
You fire off missiles ’cause you hate yourself
تو موشک هایی رو روشن کردی چون از خودت متنفری
But do you know you're demolishing me?
اما آیا میدونی اینجوری داری منو تخریب میکنی؟
And then you squeeze my hand as I'm about to leave
و بعدش تو دست منو فشار میدی وقتی میبینی من آماده رفتن میشم
[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]
Are you really gonna talk about timing in times like these?
آیا واقعا میخوای درباره زمان بندی در مواقعی مثل این حرف بزنی؟
And let all your damage damage me
و بذاری ضررهات ب من آسیب بزنه
And carry your baggage up my street
و بعد ساکتو ببندی و بری
And make me your future history, it’s time
و منو داستان آینده خودت قرار بدی، الان وقتشه
You've come a long way; open the blinds, let me see your face
تو مسیر زیادی رو اومدی، پرده ها رو بکش، بذار صورتتو ببینم
You wouldn't be the first renegade to need somebody
تو اولین مرتدی نخواهی بود ک ب کسی نیاز داره
Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you?"
آیا این بی احساسی تلقی میشه اگه من بگم " خودتو جم و جور کن تا من بتونم دوست داشته باشم"
Is it really your anxiety that stops you from giving me everything?
آیا این از دلواپسی توئه که جلوتو میگیره تا همه چیزو به من بدی؟
Or do you just not want to?
یا فقط دلت نمیخواد اینکارو بکنی؟
[Bridge: Taylor Swift]
And if I would've known
و اگه میدونستم
How sharp the pieces were you'd crumbled into
چقدر بخش های خرد شده تو تیز و برنده ان
I might’ve let them lay
ب حال خودشون رها میکردم
[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon]
Are you really gonna talk about timing in times like these?
آیا واقعا میخوای درباره زمان بندی در مواقعی مثل این حرف بزنی؟
And let all your damage damage me
و بذاری ضررهات ب من آسیب بزنه
And carry your baggage up my street
و بعد ساکتو ببندی و بری
And make me your future history, it’s time
و منو داستان آینده خودت قرار بدی، الان وقتشه
You've come a long way; open the blinds, let me see your face
تو مسیر زیادی رو اومدی، پرده ها رو بکش، بذار صورتتو ببینم
You wouldn't be the first renegade to need somebody
تو اولین مرتدی نخواهی بود ک ب کسی نیاز داره
[Outro: Taylor Swift & Justin Vernon]
To need somebody, to need somebody, to need somebody, to need
ک ب کسی نیاز داره، ک ب کسی نیاز داره، ک ب کسی نیاز داره
Are you really gonna talk about timing in times like these?
آیا واقعا میخوای درباره زمان بندی در مواقعی مثل این حرف بزنی؟
And let all your damage damage me
و بذاری ضررهات ب من آسیب بزنه
And carry your baggage up my street
و بعد ساکتو ببندی و بری
And make me your future history, it’s time
و منو داستان آینده خودت قرار بدی، الان وقتشه
You've come a long way; open the blinds, let me see your face
تو مسیر زیادی رو اومدی، پرده ها رو بکش، بذار صورتتو ببینم
You wouldn't be the first renegade to need somebody
تو اولین مردتدی نخواهی بود ک ب کسی نیاز داره
Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you?"
آیا این بی احساسی تلقی میشه اگه من بگم " خودتو جم و جور کن تا من بتونم دوست داشته باشم"
Is it really your anxiety that stops you from giving me everything?
آیا این از دلواپسی توئه که جلوتو میگیره تا همه چیزو به من بدی؟
Or do you just not want to?
یا فقط دلت نمیخواد اینکارو بکنی؟