loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 467 پنجشنبه 26 فروردین 1400 نظرات (0)

Title: Sociopath

Artist: Olivia O'Brien

Album: EPISODES

Released: 2021

Genre: Pop

Sociopath

[Verse 1]

How do you feel nothing

چجوری چیزی احساس نمیکنی

When I feel it all?

در حالی که من همه چیزو حس میکنم؟

I'm sick to my stomach

من معدم به درد کردن افتاده

And you don’t even call me

و تو حتی به من زنگ هم نمیزنی

Why don't you feel guilty?

چرا احساس گناه نمیکنی؟

Your conscience should be filthy

وجدانت باید خیلی پلید باشه

Do you even miss me at all?

اصلا دلت برام تنگ شده

[Pre-Chorus]

Hands on my neck, but you've got no regrets

دستات دور گردن من، اما اصلا پشیمون نیستی

For the marks that you left

به خاطر آثاری که رو گردنم ب جا گذاشتی 

Like your heart’s pumping ice through your chest

انگار قلبت به سینت یخ پمپاژ میکنه

And I bet that you'll do it again

و من شرط میبندم تو اینکاراتو دوباره تکرار خواهی کرد

Guess that's what I get

حدس بزن چی یاد گرفتم

[Chorus]

For loving a sociopath-path-path-path-path

از دوست داشتن یک جامعه ستبز

Maybe you're wired like that, that, that, that, that

شاید تو اینجوری برنامه ریزی شدی

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

[Verse 2]

Got an empty expression

یه قیافه پوچ داری

With blood on your hands (Blood on your hands)

با خون روی دستات

You should feel something

باید حسی داشته باشی

But maybe you can't

اما شاید نمیتونی

Some kind of madness

یه جور دیوانگیه

Your empathy's lacking

تو فاقد حس همدلی هستی

And I don't know how the fuck this could've happened

و من نمیدونم یک انسان چجوری میتونه این مدلی باشه

[Pre-Chorus]

Hands on my neck, but you've got no regrets

دستات دور گردن من، اما اصلا پشیمون نیستی

For the marks that you left

به خاطر آثاری که رو گردنم ب جا گذاشتی 

Like your heart’s pumping ice through your chest

انگار قلبت به سینت یخ پمپاژ میکنه

And I bet that you'll do it again

و من شرط میبندم تو اینکاراتو دوباره تکرار خواهی کرد

Guess that's what I get

حدس بزن چی یاد گرفتم

[Chorus]

For loving a sociopath-path-path-path-path

از دوست داشتن یک جامعه ستبز

Maybe you're wired like that, that, that, that, that

شاید تو اینجوری برنامه ریزی شدی

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

[Post-Chorus]

A cold-blooded sociopath

(Cold-blooded, cold-blooded)

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

[Bridge]

Broke me in half

منو به دو نیم شکوندی

You just laughed

و فقط خندیدی

Left me crying on the floor

منو در حال گریه کردن روی زمین رها کردی و رفتی

Well, I guess it's what I get

خب فک کنم این چیزیه که فهمیدم

[Chorus]

For loving a sociopath-path-path-path-path

از دوست داشتن یک جامعه ستبز

Maybe you're wired like that, that, that, that, that

شاید تو اینجوری برنامه ریزی شدی

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

[Post-Chorus]

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

(Maybe you’re wired like that)

شاید تو اینجوری برنامه ریزی شدی

A cold-blooded sociopath

یک جامعه ستیز خونسرد(بی احساس)

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 11
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 605
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 5,643
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 29
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,287
  • بازدید ماه : 9,330
  • بازدید سال : 163,627
  • بازدید کلی : 8,254,488