Anyone
[Intro]
Uh, uh
[Verse 1]
I tried to talk to my piano
سعی کردم با پیانوم حرف بزنم
I tried to talk to my guitar
سعی کردم با گیتارم حرف بزنم
Talk to my imagination
با خیالاتم حرف میزنم
Confided into alcohol
مسپرمش به الکل
I tried and tried and tried some more
من بیشتر و بیشتر سعی کردم
Told secrets 'til my voice was sore
رازهامو گفتم تا وقتی که صدام جانسوز شد
Tired of empty conversation
از حرف های بی سرو ته خسته شدم
'Cause no one hears me anymore
چون دیگه هیچکس صدامو نمیشنوه
[Pre-Chorus]
A hundred million stories
یک هزار میلیون داستان
And a hundred million songs
و یک هزار میلیون آهنگ
I feel stupid when I sing
من احساس حماقت میکنم وقتی میخونم
Nobody's listening to me
هیچکس به حرفام گوش نمیده
Nobody's listening
هیچکس گوش نمیده
I talk to shooting stars
با ستاره های دنباله دار حرف میزنم
But they always get it wrong
اما اونا همیشه خواسته منو اشتباه میفهمن
I feel stupid when I pray
وقتی دعا میکنم احساس حماقت میکنم
So, why am I praying anyway?
پس فایده دعا کردن من چیه؟
If nobody's listening
وقتی کسی به حرفام گوش نمیده
[Chorus]
Anyone, please send me anyone
خواهش میکنم یکی رو به فریادم برسون
Lord, is there anyone?
یکی بهم بگه آیا خدا اونجاست؟
I need someone, oh
من به یکی نیاز دارم
Anyone, please send me anyone
خواهش میکنم یکی رو به فریادم برسون
Lord, is there anyone?
یکی بهم بگه آیا خدا اونجاست؟
I need someone, oh
من به یکی نیاز دارم
[Verse 2]
I used to crave the world's attention
من قبلنا توجه یه دنیایی رو جلب میکردم
I think I cried too many times
فک کنم بارها گریه کردم
I just need some more affection
من فقط به تاثیر (عاطفه، مهربانی) بیشتری نیاز دارم
Anything to get me by
هر چیزی که حالمو بهتر کنه
[Pre-Chorus]
A hundred million stories
یک هزار میلیون داستان
And a hundred million songs
و یک هزار میلیون آهنگ
I feel stupid when I sing
من احساس حماقت میکنم وقتی میخونم
Nobody's listening to me
هیچکس به حرفام گوش نمیده
Nobody's listening
هیچکس گوش نمیده
I talk to shooting stars
با ستاره های دنباله دار حرف میزنم
But they always get it wrong
اما اونا همیشه خواسته منو اشتباه میفهمن
I feel stupid when I pray
وقتی دعا میکنم احساس حماقت میکنم
Why the fuck am I praying anyway?
پس فایده دعا کردن من چیه؟
If nobody's listening
وقتی کسی به حرفام گوش نمیده
[Chorus]
Anyone, please send me anyone
خواهش میکنم یکی رو به فریادم برسون
Lord, is there anyone?
یکی بهم بگه آیا خدا اونجاست؟
I need someone, oh
من به یکی نیاز دارم
Anyone, please send me anyone
خواهش میکنم یکی رو به فریادم برسون
Lord, is there anyone?
یکی بهم بگه آیا خدا اونجاست؟
I need someone, oh
من به یکی نیاز دارم
Oh, anyone, I need anyone
Oh, anyone, I need someone
اوه من به یکی نیاز دارم
[Outro]
A hundred million stories
یک هزار میلیون داستان
And a hundred million songs
و یک هزار میلیون آهنگ
I feel stupid when I sing
من احساس حماقت میکنم وقتی میخونم
Nobody's listening to me
هیچکس به حرفام گوش نمیده
Nobody's listening
هیچکس گوش نمیده