Title: drivers license
Artist: Olivia Rodrigo
Released: 2021
Genre:Pop
درباره آهنگ
این آهنگ درباره رابطه با دوست پسر قبلی اولیویا یعنی جاشوا باست است که اخیرا با سابرینا کارپنتر قرار میذاره.
drivers license
[Verse 1]
I got my driver's license last week
من هفته پیش گواهینامه رانندگیمو گرفتم
Just like we always talked about
همونی که ما همیشه راجبش حرف میزدیم
'Cause you were so excited for me
چون تو برای من خیلی هیجانزده شده بودی
To finally drive up to your house
تا بلاخره به طرف خونه تو رانندگی میکنم
But today I drove through the suburbs
اما امروز من در حومه شهر رانندگی کردم
Crying 'cause you weren't around
گریه میکردم چون تو این اطراف نبودی
[Verse 2]
And you're probably with that blonde girl
و تو احتمالا پیش اون دختر بلونده ای
Who always made me doubt
همونی که همیشه منو به شک مینداخت
She's so much older than me
اون خیلی از من بزرگتره
(خب جاشوا ۲٠ ساله و سابرینا ۲۱ ساله که ۴ سال از اولیویا بزرگتره در سال ۲٠۲٠ شایعه قرار گذاشتنشون با هم پیچید و سه هفته بعد از این شایعات اولیویا دمو همین آهنگشو در اینستاگرام پست کرد.)
She's everything I'm insecure about
اون همه چیزی که من راجبش احساس نا امنی میکنم رو داره
Yeah, today I drove through the suburbs
آره، امروز من در حومه شهر رانندگی کردم
'Cause how could I ever love someone else?
چون من چطور میتونم یه شخص دیگه ای رو دوست داشته باشم؟
[Chorus]
And I know we weren't perfect
میدونم ما در کنار هم بی نقص نبودیم
But I've never felt this way for no one
اما من هیچوقت حسی رو که با تو داشتم با کس دیگه ای تجربه نکرده بودم
And I just can't imagine
و من نمیتونم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
چطور میتونی حالا که من رفتم انقدر اوکی باشی
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنم اون چیزایی که در اون آهنگ راجب من نوشته بودی حقیقت نداشت
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون تو گفتی تا ابد، اما حالا من دارم تنها خیابون تو رو رد میکنم
[Verse 3]
And all my friends are tired
و همه دوستام خسته شدن
Of hearing how much I miss you, but
از شنیدن اینکه چقدر دلم برات تنگ شده، اما
I kinda feel sorry for them
من یه جورای احساس تاسف میکنم واسه اونا
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
چون اونا هیچوقت جوری که من شناختمت نشناختنت، آره
Today I drove through the suburbs
امروز من در حومه شهر رانندگی کردم
And pictured I was driving home to you
و تصور کردم که در حال رانندگی به خونه تو هستم
[Chorus]
And I know we weren't perfect
میدونم ما در کنار هم بی نقص نبودیم
But I've never felt this way for no on, oh
اما من هیچوقت حسی رو که با تو داشتم با کس دیگه ای تجربه نکرده بودم
And I just can't imagine
و من نمیتونم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
چطور میتونی حالا که من رفتم انقدر اوکی باشی
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنم اون چیزایی که در اون آهنگ راجب من نوشته بودی حقیقت نداشت
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون تو گفتی تا ابد، اما حالا من دارم تنها خیابون تو رو رد میکنم
[Bridge]
Red lights, stop signs
چراغ های قرمز، تابلوهای ایست
I still see your face in the white cars, front yards
من هنوز هم روی ماشین های سفید صورت تو رو میبینم، حیاط های جلویی
(حیاط جلویی یا front yards یا باغ جلویی بخشی از زمین بین خیابان و جلوی خونست. اگر پوشیده از چمن باشه ، ممکنه بهش چمن جلویی بگن، یا همون فضای سبز خودومون)
Can't drive past the places we used to go to
نمیتونم رانندگی کنم و از جلوی جاهایی که ما قبلا میرفتیم رد بشم
'Cause I still fuckin' love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
چون من هنوز هم شدیدا دوست دارم عزیزم
Sidewalks we crossed
پیاده روهایی که ما رد کردیم
I still hear your voice in the traffic, we're laughing
من هنوز هم در ترافیک صدا تو رو میشنوم که داریم میخندیم
Over all the noise
در این همه سروصدا
God, I'm so blue, know we're through
خدایا، من خیلی غمگینم، میدونم چیز تموم شده
But I still fuckin' love you, babe (Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
اما من هنوز هم شدیدا عاشقتم
[Chorus]
I know we weren't perfect
میدونم ما در کنار هم بی نقص نبودیم
But I've never felt this way for no one
اما من هیچوقت حسی رو که با تو داشتم با کس دیگه ای تجربه نکرده بودم
And I just can't imagine
و من نمیتونم تصور کنم
How you could be so okay now that I'm gone
چطور میتونی حالا که من رفتم انقدر اوکی باشی
Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
فکر کنم اون چیزایی که در اون آهنگ راجب من نوشته بودی حقیقت نداشت
'Cause you said forever, now I drive alone past your street
چون تو گفتی تا ابد، اما حالا من دارم تنها خیابون تو رو رد میکنم
[Outro]
Yeah, you said forever, now I drive alone past your street
آره تو گفتی تا ابد، اما حالا من دارم تنها خیابون تو رو رد میکنم
اولیویا راجب این آهنگ گفته:وقتی من گواهی نامه رانندگیمو گرفتم، دلم شکسته بود و خیلی گیج بودم، همه احساساتم رو داخل این آهنگ گذاشتم که این کار باعث شد شرایط راحت تر و واضح تر بشه و در آخر فکر کنم این هدف اصلی از نویسندگیه. هیچ کار برام دوست داشتنی تر از نشستن در اتاقم و نوشتن آهنگ و اجرا کردنش با پیانو نیست، حقیقتا میتونم بگم این بهترین کار در دنیاست.
بعد از اینکه این آهنگ جایگاه سوم از چارت آیتونز آمریکارو کسب کرد اولیویا در اینستگرام نوشت: بودن در کنار تیلور سوئیفت (آهنگهای تیلور جایگاه اول و دوم چارت رو دارن) من در گودالی از اشکم
و تیلور هم در جوابش نوشت: من میگم این بچه خودمه، واقعا بهت افتخار میکنم.
مشتاقانه حاضرم یه تیلور دیگه ببینم...