Title: Amore
Artist: Bebe Rexha
Featuring: Rick Ross
Album: Better Mistakes
Released: 2021
Genre: Pop
Amore
[Chorus: Bebe Rexha]
When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that's amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو از تنش در میاری
In his all black Lusso, that's amore
در لوسو(ماشینه) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
'Cause that eight karat shines, that's amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پولشو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that's amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه
[Verse 1: Bebe Rexha]
They say, "Money can't buy love", but for my love (Yeah)
اونا میگن پول نمیتونه عشق بخره، اما برای خریدن عشق من
I need diamonds the size of an island
من به جزیره ای پر از الماس نیاز دارم
I deserve everything you can buy me (Yeah)
من لیاقت تمام چیزهایی که تو بتونی برام بخری رو دارم
Spend it on me, oh
پولتو برام خرج کن، اوه
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Love the way hе's kissin' on my lips
از جوری که لبهامو میبوسه خوشم میاد
The way you put that gold Carti on my wrist
جوری که اون دستبند طلا رو به دستم میندازی
I can't resist, the way hе workin' that
نمیتونم در برابر کارایی که میکنه مقاومت کنم
One hand on the whip, one on my hip
یه دستت روی فرمون و دست دیگش رو باسن من
Got me fallin' in love
کاری کردی عاشقت بشم
[Chorus: Bebe Rexha & Rick Ross]
When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that's amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو از تنش در میاری
In his all black Lusso, that's amore
در لوسو(ماشینه) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
'Cause that eight karat shines, that's amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پولشو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that's amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه
[Verse 2: Rick Ross]
Diamonds on my middle finger (Yeah)
انگشتر الماس روی انگشت وسطم
Fuck you to the simple niggas (Han)
لعنت به کاکا سیاه های احمق
(نیگا ساده یا سیمپل نیگا به پسرایی میگن ک فکر میکنن خیلی خاصن و گنگشون بالاس در صورتی که خیلی متوسطن)
Versace sweaters and the linen
سویشرت ورساچه و لنین
(ورساچه و لنین دوتا برند معروفن as you know)
Smokin' Cali out in Venice (Boss)
کشیدن سیگار در ونیز
Mansion bought in the Vienna, bought a Benz and I'm livin' like a Menace
در وین یک عمارت خریدم، یک بنز خریدم و مثل یک خلافکار زندگی میکنم
I remember TM when I'm never finished, like a set of rims, Rozay always spend it
من زمانی رو به یاد میارم که هیچوقت متوقف نشدم، مثل ستی از رینگ های لاستیک، که روزازی همیشه استفادشون میکنه
Gianni versus Donatella (Han)
جیانی در برابر دناتلا
(دُناتلا ورساچه طراح مد ایتالیایی و خواهر بنیانگذار شرکت ورساچه، جیانی ورساچه است که خود صاحب ۳۰ درصد از سهام شرکت ورساچه میباشد. پس از قتل جانی ورساچه، ۵۰ درصد از سهام شرکت ورساچه به دختر دناتلا ورساچه رسید)
Glass slippers, Cinderella (Han)
کفش های شیشه ای، سیندرلا
Lamborghini slice the cheddar (Woo)
لامبورگینی، تقسیم کردن پول ها
(اصطلاح cheddar به معنای پوله)
For my 'rillas in the cell
برای برادرام در اتاق
Big bank small, run it individual
کلی پول، تنهایی مدیریتش کن
Small talkers, label miniscule
یاوه گو ها، اونا لولشون پایینه
When you dealin' with the realer dude
وقتی با آدم حسابی سروکار داری.
Talk and started dealin' back in middle school
معامله کردنو از وسط مدرسه شروع کردم
[Pre-Chorus: Bebe Rexha]
Love the way hе's kissin' on my lips
از جوری که لبهامو میبوسه خوشم میاد
The way you put that gold Carti on my wrist
جوری که اون دستبند طلا رو به دستم میندازی
I can't resist, the way hе workin' that
نمیتونم در برابر کارایی که میکنه مقاومت کنم
One hand on the whip, one on my hip
یه دستت روی فرمون و دست دیگش رو باسن من
Got me fallin' in love
کاری کردی عاشقت بشم
[Chorus: Bebe Rexha]
When you wake in a dream
وقتی از خواب بیدار میشی
Wrapped in Versace sheets, that's amore
و ملحفه های برند ورساچه دورت پیچیده شده، این عشقه
When you rip off his clothes
وقتی تو لباس های اونو از تنش در میاری
In his all black Lusso, that's amore
در لوسو(ماشینه) کاملا مشکیش، این عشقه
When the light hits your eyes
وقتی نور به چشمات میخوره
'Cause that eight karat shines, that's amore
به خاطر درخشندگی اون الماس هشت قیراطی، این عشقه
When he spends his money on ya
وقتی اون پسر تمام پولشو برای تو خرج میکنه
Fly to Positano anytime you wanna, that's amore
و هر وقت که تو بخوای به پوزیتانو پرواز میکنین، این عشقه