Cool
[Intro: Nick Jonas]
I'm feeling so cool
من حس خیلی خوبی دارم
From top to the bottom, just cool
از بالای سرم تا نوک انگشت های پام حس خیلی خوبی دارم
Every little thing that I do
هر کار کوچکی که میکنم
Well, dammit, I'm feelin' so cool, yeah
لعنتی، حس خیلی خوبی بهم دست میده، آره
[Verse 1: Nick Jonas]
Woke up feelin' like a new James Dean
از خواب بیدار میشم و حس یک جیمز دین جدید بهم دست میده
I comb my hair like an old school sheen
موهام رو مثل قدیم شونه میزنم
I'm feelin' high like a late night summer of last year (Yeah)
حالم خیلی خوبه مثل آخرین شب تابستون پارسال
Standin' there with the red dress on ya
با یک لباس قرمز اونجا ایستاده بودی
A Killer Queen like a young Jane Fonda
یه ملکه پسر کش شبیه جوونی های جین فوندا
Is it me or am I just havin' a good year?
این منم یا من فقط دارم یک سال خوب رو سپری میکنم؟
[Chorus: Nick Jonas]
Lately, I've been feelin' so cool (Cool)
اخیرا حالم خیلی ردیف شده
Top to the bottom, just cool (Cool)
از بالای سرم تا نوک انگشت های پام حس خیلی خوبی دارم
Every little thing that I do(Do)
هر کار کوچکی که میکنم
Well, dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool
لعنتی، حس خیلی خوبیییییییییییییی بهم دست میده
It's like, ooh (Ooh), maybe I should
bottle my moves (Moves)
این شبیه اوه، شاید باید حرکت هام رو در بطری کنم
Sell 'em for a dollar or two (Two)
و اونها رو با قیمت یک یا دو دلار بفروشم
Dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)
لعنتی حالم خیلی ردیفه
[Verse 2: Joe Jonas]
Must've done something right 'cause all these
لابد یه کار خیلی خوب انجام دادم که انقدر حالم خوبه
Lights are green, man, they look like palm trees
چراغ ها سبز هستن، اونا شبیهه درخت های خرما هستن
And every time that song comes on it's about me
و هر وقتی آهنگ پخش میشه راجبه منه
Oh, I feel like Post Malone when I get home
وقتی میرم خونه احساس پست مالون بودن بهم دست میده
Sittin' there, winning like it's Game of Throne
میشینم اونجا، و فتح و ظفر میکنم انگار این فیلم بازی تاج و تخته
And now that we've made it, how complicated was last year?
و حالا که ما به اینجا رسیدیم، چقدر آلبوم سال گذشته کامل بود؟
[Chorus: Joe Jonas]
Lately, I've been feelin' so cool (Cool)
اخیرا حالم خیلی ردیف شده
Top to the bottom, just cool (Cool)
از بالای سرم تا نوک انگشت های پام حس خیلی خوبی دارم
Every little thing that I do(Do)
هر کار کوچکی که میکنم
Well, dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool
لعنتی، حس خیلی خوبیییییییییییییی بهم دست میده
It's like, ooh (Ooh), maybe I should
bottle my moves (Moves)
این شبیه اوه، شاید باید حرکت هام رو در بطری کنم
Sell 'em for a dollar or two (Two)
و اونها رو با قیمت یک یا دو دلار بفروشم
Dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)
لعنتی حالم خیلی ردیفه
[Bridge: Nick Jonas]
Cool, cool, cool
ردیف، ردیف، ردیف
Woke up feelin' like a new James Dean
از خواب بیدار میشم و حس یک جیمز دین جدید بهم دست میده
I comb my hair like an old school sheen
و موهام رو مثل قدیم شونه میزنم
When I grow up, I wanna be just like me
وقتی بالغ شدم میخوام فقط شبیه خودم باشم
[Chorus: Jonas Brothers]
Lately, I've been feelin' so cool (Cool)
اخیرا حالم خیلی ردیفه
Top to the bottom, just cool (Cool)
از بالای سرم تا نوک انگشت های پام حس خیلی خوبی دارم
Every little thing that I do(Do)
هر کار کوچکی که میکنم
Well, dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool
لعنتی، حس خیلی خوبیییییییییییییی بهم دست میده
It's like, ooh (Ooh), maybe I should
bottle my moves (Moves)
این شبیه اوه، شاید باید حرکت هام رو در بطری کنم
Sell 'em for a dollar or two (Two)
و اونها رو با قیمت یک یا دو دلار بفروشم
Dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)
لعنتی حالم خیلی ردیفه
(Hey, hey, hey, )