loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 2449 سه شنبه 15 تیر 1400 نظرات (1)

Title: Wrecked

Artist: Imagine Dragons

Released: 2021

Genre: Alternative/Indie

Wrecked

[Verse 1]

Day pass by and my eyes stay dry, and I think that I'm okay

روزها سپری میشن و اشک چشم های من خشک شده، و من فکر میکنم ک حالم خوب شده

'Till I find myself in conversation fading away

تا اینکه خودمو در یک مکالمه گمشده پیدا میکنم

The way you smile, the way you walk, the time you took

جوری ک تو میخندیدی، جوری ک راه میرفتی، وقتی ک صرف کردی

To teach me all that you had taught

تا تمام چیزایی ک یاد گرفتی رو بهم یاد بدی

Tell me, how am I supposed to move on?

بهم بگو چطوری باید فراموش کنم؟

[Pre-Chorus]

These days I'm becoming everything that I hate

این روزها من تبدیل ب آدمی شدم ک ازش متنفرم

Wishing you were around but now it's too late

آرزو میکنم ک کنارم بودی اما حالا دیگه خیلی دیر شده

My mind is a place that I can't escape your ghost

ذهنم تبدیل ب جایی شده ک نمیتونم از فکرت خلاص بشم

Sometimes I wish that I could wish it all away

بعضی وقتها آرزو میکنم که ای کاش میتونستم فکرتو از ذهنم پاک کنم

One more rainy day without you

یک روز بارونی دیگه بدون تو

Sometimes I wish that I could see you one more day

بعضی وقتها آرزو میکنم ک ای کاش میتونستم یک روز دیگه ببینمت

One more rainy day

یک روز بارانی دیگه

[Chorus]

Oh, I'm a wreck without you here

اوه من بدون تو اینجا داغونم

(در اصل واژه wreck ب معنای خُرد و متلاشیه)

Yeah, I'm a wreck since you've been gone

آره از وقتی رفتی من داغون شدم

I've tried to put this all behind me

من تلاش کردم تمام این مشکلاتو پشت سرم بذارم

I think I was wrecked all along

فکر کنم من همیشه داغونم بودم

Yeah, I'm a wreck

آره من داغونم

[Verse 2]

They say that the time will heal it, the pain will go away

مردم میگن زمان شفا بخشه و بعد یک مدت درد تموم میشه

But everything, it reminds me of you and it comes in waves

اما همه چیز خیلی سریع تورو یاد من مینذازه

(اصطلاح comes in waves در اینجا ب معنای اینه که فکر تو مثل یک موج خیلی سریع ب ذهنم خطور میکنه)

The way you laugh when your shoulders shook, the time you took

جوری ک تو میخندیدی و شونه هات میلرزید، وقتی ک صرف کردی

To teach me all that you had taught

تا تمام چیزایی ک یاد گرفتی رو بهم یاد بدی

Tell me, how am I supposed to move on?

بهم بگو چطوری باید فراموش کنم؟

[Pre-Chorus]

These days I'm becoming everything that I hate

این روزها من تبدیل ب آدمی شدم ک ازش متنفرم

Wishing you were around but now it's too late

آرزو میکنم ک کنارم بودی اما حالا دیگه خیلی دیر شده

My mind is a place that I can't escape your ghost

ذهنم تبدیل ب جایی شده ک نمیتونم از فکرت خلاص بشم

Sometimes I wish that I could wish it all away

بعضی وقتها آرزو میکنم که ای کاش میتونستم فکرتو از ذهنم پاک کنم

One more rainy day without you

یک روز بارونی دیگه بدون تو

Sometimes I wish that I could see you one more day

بعضی وقتها آرزو میکنم ک ای کاش میتونستم یک روز دیگه ببینمت

One more rainy day

یک روز بارانی دیگه

[Chorus]

Oh, I'm a wreck without you here

اوه من بدون تو اینجا داغونم

Yeah, I'm a wreck since you've been gone

آره از وقتی رفتی من داغون شدم

I've tried to put this all behind me

من تلاش کردم تمام این مشکلاتو پشت سر بذارم

I think I was wrecked all along

فکر کنم من همیشه داغونم بودم

[Bridge]

These days when I'm on the brink of the edge

این روزها من در لبه لبه قرار گرفتم

(زندگیم دچار شرایط خطرناک و ناخوشایندی شده)

I remember the words that you said

من حرفایی ک میزدی رو ب یاد میارم

Remember the life you led

زندگی ک پیش میبردی رو یادمه

You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud

Thinkin' of things that you should have done

تو میگفتی"اوه تحمل کن، در گلی از فکر کارایی ک میتونستی انجام بدی گیر نکن"

I'll see you again, my loved one"

دوباره میبینمت عشقم

(مای لاود وان my loved one یعنی عزیزم، فرد مورد علاقم)

I'll see you again, my loved one

دوباره میبینمت عشقم

Yeah, I'm a wreck

آره من داغونم

I'll see you again, my loved one

دوباره میبینمت عشقم

[Chorus]

Yeah, I'm a wreck without you here

آره آره من داغونم اینجا بدون تو 

Yeah, I'm a wreck since you've been gone (Since you've been gone)

آره از وقتی رفتی من داغون شدم

I've tried to put this all behind me

من تلاش کردم تمام این مشکلاتو پشت سرم بذارم

I think I was wrecked all along

فکر کنم من همیشه داغون بودم

Yeah, I'm a wreck

آره من داغونم

[Outro]

Sometimes I wish that I could wish it all away

بعضی وقتها آرزو میکنم که ای کاش میتونستم فکرتو از ذهنم پاک کنم

One more rainy day without you

یک روز بارونی دیگه بدون تو

Sometimes I wish that I could see you one more day

بعضی وقتها آرزو میکنم ک ای کاش میتونستم یک روز دیگه ببینمت

One more rainy day

یک روز بارانی دیگه

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط لاله در تاریخ 1400/04/16 و 1:50 دقیقه ارسال شده است

عالی عالی عالی🔥🔥🔥


کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 18
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 610
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 5,678
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 30
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,322
  • بازدید ماه : 9,365
  • بازدید سال : 163,662
  • بازدید کلی : 8,254,523