loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 476 پنجشنبه 14 مهر 1401 نظرات (0)

Title: Speak Now

Artist: Taylor Swift

Album: Speak Now

Released: 2010

Genre: Country pop

[Intro]

I am not the kind of girl

من از اون دخترایی نیستم که

Who should be rudely barging in

با پروگری و بدون اجازه وارد بشم

On a white veil occasion

با یک نقاب سفید

But you are not the kind of boy

اما تو هم از اون پسرهایی نیستی که

Who should be marrying the wrong girl

با دختر اشتباهی ازدواج کنی

[Verse 1]

I sneak in and see your friends

من قایمکی وارد میشم و دوستاتو میبینم

And her snotty little family

و خانواده پر فیس و افاده عروس رو

All dressed in pastel

همشون پیراهن های رنگ روشن پوشیدن

And she is yelling at a bridesmaid

و اون (عروس) سر یکی از ساقدوش ها داد میزنه

Somewhere back inside a room

در یکی از اتاق هایی که اون پشته

Wearing a gown shaped like a pastry

یه لباسی عروس خیلی پفی پوشیده

[Pre-Chorus]

This is surely not

این مطمئنا اون چیزی نبود

What you thought it would be

که من فکر میکردم باشه

I lose myself in a daydream

من غرق یک خیال شدم

Where I stand and say

 که ایستادم و میگم

[Chorus]

Don't say yes, run away now

نگو آره، همین حالا فرار کن بیرون

I'll meet you when you're out

Of the church at the back door

من بیرون از کلیسا در کنار در پشتی ملاقاتت میکنم

Don't wait or say a single vow

صبر نکن و هیچ عهدی نبند

You need to hear me out

لازمه که حرفامو بشنوی

And they said "speak now"

و همه میگن "همین حالا حرف بزن"

[Verse 2]

Fond gestures are exchanged

 حرکات مشتاق همه عوض شد

And the organ starts to play

و ارکس شروع به نواختن آهنگی کرد

A song that sounds like a death march

که شبیه آهنگ رژه مرگه

And I am hiding in the curtains

و من بین پرده ها خودمو قایم کردم

It seems that I was uninvited

به نظر میاد که من دعوت نشدم

By your lovely bride-to-be

توسط عروس خانوت

[Pre-Chorus]

She floats down the aisle

اون به آرامی در راهرو قدم برمیداره

Like a pageant queen

مثل یه ملکه زیبایی

But I know you wish it was me

اما من میدونم که تو آرزو میکنی من جای اون بود

You wish it was me (Don't you)

تو آرزو میکنی من جای اون بود(مگه نه)

[Chorus]

Don't say yes, run away now

نگو آره، همین حالا فرار کن بیرون

I'll meet you when you're out

Of the church at the back door

من بیرون از کلیسا در کنار در پشتی ملاقاتت میکنم

Don't wait or say a single vow

صبر نکن و هیچ عهدی نبند

You need to hear me out

لازمه که حرفامو بشنوی

And they said "speak now"

و همه میگن "همین حالا حرف بزن"

[Chorus]

Don't say yes, run away now

نگو آره، همین حالا فرار کن بیرون

I'll meet you when you're out

Of the church at the back door

من بیرون از کلیسا در کنار در پشتی ملاقاتت میکنم

Don't wait or say a single vow

صبر نکن و هیچ عهدی نبند

Your time is running out

وقتت داره تموم میشه

And they said "speak now"

و همه میگن "همین حالا حرف بزن"

[Interlude]

Ooh, la-da-da-da, oh

Ooh, ooh

(Say a single vow)

(عهدتو بگو)

[Bridge]

I hear the preacher say

من میشنوم که واعظ میگه

"Speak now or forever hold your peace"

"یا همین حالا حرف بزن یا چیزی نگو و تا ابد آرامشتو نگه دار"

There's the silence, there's my last chance

سکوت همه جا رو فرا گرفته، این آخرین شانسمه

I stand up with shaking hands, all eyes on me

و من با دستهای لرزان بلند میشم، تمام چشم ها به سمت من جلب میشه

Horrified looks from everyone in the room

همه با نگاه های وحشت زده در اتاق به من چشم دوختن

But I'm only looking at you

اما من فقط دارم به تو نگاه میکنم

[Verse 3]

I am not the kind of girl

من از اون دخترایی نیستم که

Who should be rudely barging in

با پروگری و بدون اجازه وارد بشم

On a white veil occasion

با یک نقاب سفید

But you are not the kind of boy

اما تو هم از اون پسرهایی نیستی که

Who should be marrying the wrong girl

با دختر اشتباهی ازدواج کنی

(Hehe!)

[Chorus]

So don't say yes, run away now

 پس نگو آره، همین حالا فرار کن بیرون

I'll meet you when you're out

Of the church at the back door

من بیرون از کلیسا در کنار در پشتی ملاقاتت میکنم

Don't wait or say a single vow

صبر نکن و هیچ عهدی نبند

You need to hear me out

لازمه که حرفامو بشنوی

And they said "speak now"

و همه میگن "همین حالا حرف بزن"

[Chorus - Variation]

And you say

و تو میگی

"Let's run away now

”بیا بریم بیرون

I'll meet you when

من ملاقاتت میکنم

I'm out of my tux at the back door"

در بیرون از در پشتی وقتی لباس دامادیمو در آوردم"

Baby, I didn't say my vows

عزیزم من عهدمو نگفتم

So glad you were around when they said

خوشحالم که تو اونجا بودی وقتی اونا گفتن 

"Speak now"

"همین حالا حرف بزن"

آدرس کانال تلگرام @lyricsone

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 9
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 653
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 6,055
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 38
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,699
  • بازدید ماه : 9,742
  • بازدید سال : 164,039
  • بازدید کلی : 8,254,900