Eat The Acid
[Intro]
You don't wanna be changed like it changed me
You don't wanna be changed like it changed me
You don't wanna be changed like it changed me
You don't wanna be changed like it changed me
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی
(کشا میگه مادرم همیشه ب من هشدار میداد ک هیچ وقت ال اس دی مصرف نکنم چون زمانی ک خودش نوجوان بود استفاده کرده بود و خیلی ازش آسیب دیده بود. منم تا الان اصلا سمتش نرفتم)
[Verse 1]
Been dodgin' gods I didn't want
از پذیرفتن خدایی ک نمیخواستم طفره میرفتم
(You don't wanna be changed like it changed me)
I'd gotten used to bein' lost
من ب گمراه بودن عادت کرده بودم
(You don't wanna be changed like it changed me)
I never felt like I feel belonged
من هرگز ب کسی حس تعلق نداشتم
(You don't wanna be changed like it changed me)
Turns out my mama wasn't wrong
معلوم شد مامانم بیراه نمی گفت
(You don't wanna be changed like it changed me)
[Chorus]
You said, "Don't ever eat the acid if
تو بهم گفتی " اسید نخور اگه
(منظورش از اسید همون ال اس دیه ک روان گردانه)
You don't wanna be changed like it changed me"
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی "
You said, "All the edges got so jagged now
تو گفتی " همه مرزها خیلی ناهموار شدن
Everything you saw then can't be unseen"
هر چیزی ک الان میبینی رو نمیتونی بعدا نادیده بگیری"
(اینجا دوباره داره راجب هشدارهای مامانش درباره مصرف دراگ و اسید صحبت میکنه و میگه وقتی از روان گردان استفاده میکنی آسیبی بهت میزنه که میتونه جبران ناپذیر باشه)
Last night, I saw it all
شب گذشته، من همشو دیدم
Last night, I talked to God
شب گذشته من با خدا حرف زدم
[Post-Chorus]
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی
[Verse 2]
I swear to God, I closed my eyes
به خدا قسم، چشمامو بستم
I heard a voice inside my mind
در ذهنم صدایی شنیدم
The universe said, "Now's your time"
جهان گفت " حالا نوبت توئه "
And told me everything's alright
و بهم گفت همه چیز روبراهه
[Chorus]
You said, "Don't ever eat the acid if
تو بهم گفتی " اسید نخور اگه
You don't wanna be changed like it changed me"
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی "
You said, "All the edges got so jagged now
تو گفتی " همه مرزها خیلی ناهموار شدن
Everything you saw then can't be unseen"
هر چیزی ک الان میبینی رو نمیتونی بعدا نادیده بگیری"
You said, "Don't ever eat the acid if
تو بهم گفتی " اسید نخور اگه
You don't wanna be changed like it changed me"
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی "
You said, "All the edges got so jagged now
تو گفتی " همه مرزها خیلی ناهموار شدن
Everything you saw then can't be unseen"
هر چیزی ک الان میبینی رو نمیتونی بعدا نادیده بگیری"
Last night, I saw it all
شب گذشته، من همشو دیدم
Last night, I talked to God
شب گذشته من با خدا حرف زدم
[Post-Chorus]
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی
[Verse 3]
I searched for answers all my life
من در تمام زندگیم دنبال جواب گشتم
Dead in the dark, I saw a light
در تاریکی مردم، نور رو دیدم
I am the one that I've been fighting the whole time
خودم تنها کسی بودم ک تمام این مدت داشتم باهاش میجنگیدم
Hate has no place in the divine
نفرت در ملکوت هیچ جایگاهی نداره
[Bridge]
In the divine
In the divine
In the divine
In the divine
Place in the divine
در ملکوت هیچ جایگاهی نداره
[Chorus]
You said, "Don't ever eat the acid if
تو بهم گفتی " اسید نخور اگه
You don't wanna be changed like it changed me"
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی "
You said, "All the edges got so jagged now
تو گفتی " همه مرزها خیلی ناهموار شدن
Everything you saw then can't be unseen"
هر چیزی ک الان میبینی رو نمیتونی بعدا نادیده بگیری"
You said, "Don't ever eat the acid if
تو بهم گفتی " اسید نخور اگه
You don't wanna be changed like it changed me"
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی "
You said, "All the edges got so jagged now
تو گفتی " همه مرزها خیلی ناهموار شدن
Everything you saw then can't be unseen"
هر چیزی ک الان میبینی رو نمیتونی بعدا نادیده بگیری"
Last night, I saw it all
شب گذشته، من همشو دیدم
Last night, I talked to God
شب گذشته من با خدا حرف زدم
[Post-Chorus]
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
(Ah, ah) You don't wanna be changed like it changed me
دلت نمی خواد جوری ک اون منو تغیرداد تغییر کنی