Alive
My mother told me I should go and get some therapy
مامانم بهم گفت باید برم پیش دکتر
I asked the doctor, "Can you find out what is wrong with me?
رفتم پیش دکتر و بهش گفتم میتونی بهم بگی منچه مرگمه؟
I don't know why I wanna be with every girl I meet.
نمیدونم چرا هر دختری رو که میبینمو میخوامش
I can't control it.
نمیتونم خودمو کنترل کنم
Yeah, I know it's taking over me.
میدونم دارم از دست میرم
I'm going crazy.
دارم دیوونه میشم
Can't contain it.
نمیتونم جلشو بگیرم
So tell me just what I should do?"
پس فقط بهم بگو باید چیکار کنم؟
She said, "Hey, it's alright.
دکتر بهم گفت هی اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
Don't look back,
به عقب نگاه نکن
Live your life,
زندگیتو بکن
Even if it's only for tonight."
حتی شده فقط برای امشب
She said, "Hey, it's alright.
دکتر بهم گفت هی اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
Went to a party just after the doctor talked to me
بعد از حرفای دکتر رفتم یه مهمونی
I met a girl, I took her right up to the balcony
و یه دخترو تو بالکن دیدم
I whispered something in her ear that I just can't repeat
یه چیزی زیر گوشش گفتم که الان نمیتونم براتون بگم
She said, "OK," but she was worried what her friends will think
اون بهم گفت باشه اما نگران قضاوت دوستاش بود
She's going crazy
اون داره دیوونه میشه
Can't contain it
نمیتونه جلوی خودشو بگیره
She asked me, "What should I do, oh?"
اون ازم پرسید حالا باید چیکار کنم
I said, "Hey, it's alright.
منم گفتم اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
Don't look back,
به عقب نگاه نکن
Live your life,
زندگیتو بکن
Even if it's only for tonight."
حتی شده فقط برای امشب
She said, "Hey, it's alright.
دکتر بهم گفت هی اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
We got to live before we get older
باید قبل از اینکه پیر بشیم خوش بگذرونیم
Do what we like
چیزی که دوست داریمو انجام بدیم
We got nothing to lose
ما چیزی برای باختن نداریم
Shake off the weight of the world from your shoulders
سنگینیه دنیارو از رو شونه هات بلرزون و بندازش زمین
Oh, we got nothing to prove
اوه ما چیزی برای اثبات به کسی نداریم
I said, "Hey, it's alright.
منم گفتم اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
Don't look back,
به عقب نگاه نکن
Live your life,
زندگیتو بکن
Even if it's only for tonight."
حتی شده فقط برای امشب
I said, "Hey, it's alright.
منم گفتم اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟
Don't look back,
به عقب نگاه نکن
Live your life,
زندگیتو بکن
Even if it's only for tonight."
حتی شده فقط برای امشب
She said, "Hey, it's alright.
دکتر بهم گفت هی اشکالی نداره
Does it make you feel alive?
آیا این حس خوبی بهت نمیده؟