bad guy
[Verse 1]
White shirt now red, my bloody nose
تیشرت سفیدم به خاطر خونریزی بینیم قرمز میشه
Sleepin', you're on your tippy toes
خوابیدم ،تو روی پنجه پاهات راه میری
Creepin' around like no one knows
دور و اطراف میخیزی انگار کسی نمیدونه
Think you're so criminal
فکر میکنم تو خیلی جنایتکاری
Bruises on both my knees for you
به خاطر تو سر زانوهام کبود شده
Don't say thank you or please
بهم نگو مرسی یا لطفا
I do what I want when I'm wanting to
من وقتی یه چیزی رو بخوام انجامش میدم
My soul so cynical
روح من خیلی بدگمانه
[Chorus]
So you're a tough guy
خوب تو یک پسر محکمی
Like it really rough guy
انگار این واقعا یک پسر زمخته
Just can't get enough guy
پسری که سیرمونی نداره
Chest always so puffed guy
سینش همیشه پف داره
I'm that bad type
منم از اون دخترهای شرورم
Make your mama sad type
مامانتو غمگین میکنم
Make your girlfriend mad type
دوست دخترت رو دیوونه میکنم
Might seduce your dad type
ممکنه باباتو هم از راه به در کنم
I'm the bad guy, duh
من بچه شری هستم
[Post-Chorus]
I'm the bad guy
من بچه شری هستم
[Verse 2]
I like it when you take control
خوشم میاد وقتی تو کنترل رو به دست میگیری
Even if you know that you don't
حتی با اینکه میدونی تو مالک من نیستی
Own me, I'll let you play the role
من میذارم نقشت رو بازی کنی
I'll be your animal
من حیوون تو میشم
My mommy likes to sing along with me
مامانم همیشه دوست داره همراه با من آهنگ هام رو زمزمه کنه
But she won't sing this song
اما این آهنگو باهام زمزمه نمیکنه
If she reads all the lyrics
اگه کل متن آهنگ رو بخونه
She'll pity the men I know
بیشتر از هر کسی که میشناسم واسم متاثر میشه(کلمو میکنه)
[Chorus]
So you're a tough guy
خوب تو یک پسر محکمی
Like it really rough guy
انگار این واقعا یک پسر زمخته
Just can't get enough guy
پسری که سیرمونی نداره
Chest always so puffed guy
سینش همیشه پف داره
I'm that bad type
منم از اون دخترهای شرورم
Make your mama sad type
مامانتو غمگین میکنم
Make your girlfriend mad type
دوست دخترت رو دیوونه میکنم
Might seduce your dad type
ممکنه باباتو هم از راه به در کنم
I'm the bad guy, duh
من بچه شری هستم
[Post-Chorus]
I'm the bad guy, duh
من بچه شری هستم
I'm only good at bein' bad, bad
من فقط در بد بودن خوبم
[Interlude]
I like when you get mad
خوشم میاد وقتی دیوونه میشی
I guess I'm pretty glad that you're alone
فکر کنم من خیلی خوش حالم که تو تنهایی
You said she's scared of me?
تو گفتی اون دختر ازم ترسید؟
I mean, I don't see what she sees
منظورم اینه من چیزی که اون دختر میبینه رو نمیبینم
But maybe it's 'cause I'm
wearing your cologne
اما شاید این به خاطر اینه که من عطر تو رو میزنم
[Outro]
I'm a bad guy
I'm a bad guy
من به بچه شرورم
Bad guy, bad guy
بچه شرور، بچه شرور
I'm a bad
من یک شرورم