Private Show
[Verse 1: Jesy]
You got my adrenaline
Pumping when you stand so close
وقتی نزدیکم می ایستی باعث میشی آدرنالینه خونم بره بالا
I can't help imagining all the things we'd do With no clothes on
نمیتونم دست از فکر کردن به کارهایی که بدون لباس میخواهیم انجام بدیم بردارم
[Pre-Chorus: Leigh-Anne]
We're touching, we're teasing, we don't need a reason
ما همدیگرو لمس میکنیم و سر به سر هم میذاریم، ما به هیچ دلیلی نیاز نداریم
And I've got a feeling, that soon we'll be leaving
و من یه حسی دارم، که ما به زودی باید اینجا رو ترک کنیم
Right from the get-go, you had me at "hello"
درست در اولین سلام، منو اسیر خودت کردی
Can't wait, so let's go, 'cause you're the only one that's taking me home
نمیتونم صبر کنم پس بزن بریم، چون تو تنها کسی هستی که منو به خونه میرسونه
[Chorus: All]
Can't wait to get in my zone
نمیتونم برای رفتن به خونم صبر کنم
Who said we got to go slow?
کی گفته باید آروم پیش بریم؟
Turn down the lights
چراغ ها رو خاموش کن
And watch my private show
و نمایش خصوصی من رو تماشا کن
You've got a ticket for all
برای کل نمایش بلیط داری
To get high, we got to get low
برای اینکه به بالا بری و به اوج برسی
Because this is your private show
چون این نمایش خصوصی توئه
[Verse 2: Jade]
Put your kisses on my lips
بوسه هات رو روی لبهام بکار
We ain't here for playing these games
ما اینجا نیستیم تا این بازی ها رو انجام بدیم
It's loving with a little twist
این عشق ورزیدن با یکم پیچیدگیه
Get you hooked with just one taste
فقط با یک لب زدن تو رو اسیر کردم
[Pre-Chorus: Perrie]
We're touching, we're teasing, we don't need a reason
ما همدیگرو لمس میکنیم و سر به سر هم میذاریم، ما به هیچ دلیلی نیاز نداریم
And I've got a feeling, that soon we'll be leaving
و من یه حسی دارم، که ما به زودی باید اینجا رو ترک کنیم
Right from the get-go, you had me at "hello"
درست در اولین سلام، منو اسیر خودت کردی
Can't wait, so let's go, 'cause you're the only one that's taking me home
نمیتونم صبر کنم پس بزن بریم، چون تو تنها کسی هستی که منو به خونه میرسونه
[Chorus: All]
Can't wait to get in my zone
نمیتونم برای رفتن به خونم صبر کنم
Who said we got to go slow?
کی گفته باید آروم پیش بریم؟
Turn down the lights
چراغ ها رو خاموش کن
And watch my private show
و نمایش خصوصی من رو تماشا کن
You've got a ticket for all
برای کل نمایش بلیط داری
To get high, we got to get low
برای اینکه به بالا بری و به اوج برسی
Because this is your private show
چون این نمایش خصوصی توئه
[Bridge: Jesy]
Under the sheets, let me love you so good
زیر ملحفه ها، بذار خیلی خوب بهت عشق بورزم
If you want to touch it then baby you should
اگه میخوای لمس کنی عزیزم میتونونی
You got my permission to do what you like
تو اجازه من رو برای انجام هر کاری داری
'Cause you're the only one that's taking me home
چون تو تنها کسی هستی که منو به خونه میبره
[Chorus: All]
Can't wait to get in my zone
نمیتونم برای رفتن به خونم صبر کنم
Who said we got to go slow?
کی گفته باید آروم پیش بریم؟
Turn down the lights
چراغ ها رو خاموش کن
And watch my private show
و نمایش خصوصی من رو تماشا کن
You've got a ticket for all
برای کل نمایش بلیط داری
To get high, we got to get low
برای اینکه به بالا بری و به اوج برسی
Because this is your private show
چون این نمایش خصوصی توئه