loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 1658 شنبه 12 اسفند 1396 نظرات (0)

 

 

One Day at a Time

Let’s turn off our phones tonight

بیا امشب گوشی هامونو خاموش کنیم
And rely on the stars

و به ستاره ها تکیه کنیم
We’ve been so lost lately

ما اخیرا خیلی گم شدیم
We forgot who we are

ما خودمون رو فراموش کردیم
But I got everything I need, baby

اما من هر چیزی رو که میخوام دارم عزیزم
In the palms of your touch

در لمش دستهای تو
In a world of dark distractions

در جهانی از حواس پرتی های سیاه
It can all get too much

این خودش یک محبته


So let’s sit by an English river

پس بیا بشینیم کنار رودخانه انگلیسی
‘Til the water runs dry

تا وقتی که آبش خشک بشه
Can we light a cigarette

میتونیم یک سیگار روشن کنیم
And talk about days gone by?

و درباره روزهای رفته حرف بزنیم؟
We’re neither saints or sinners

ما نه گناهکاریم نه پرهیزگار
So leave your history behind

پس گذشتت رو پشت سرت بذار
Let’s grab a bottle and take it one day at a time

بیا یک بطری در دست بگیریم و در زمان حال زندگی کنیم
Take it one day at a time

در زمان حال زندگی کنیم

I know you’re feeling weighed down tonight

میدونم امب حس سنگینی داری
And you can’t find the breaks

 و نمیتونی بخش های شکستت رو پیدا کنی
Every day is too long for you

هر روز برای تو مثل یک سال میگذره
You were sworn to your fate

به تقدیرت لعنت میفرستی
But we got everything we need, baby

اما ما هر چیزی که بخوتهیم داریم عزیزم
In the memories we make

در خاطره هایی که میسازیم
In a world of reinventions

در دنیایی سرشار از نوآوری
It’s never too late

هیچوقت دیر نیست

So let’s sit by an English river

پس بیا بشینیم کنار رودخانه انگلیسی
‘Til the water runs dry

تا وقتی که آبش خشک بشه
Can we light a cigarette

میتونیم یک سیگار روشن کنیم
And talk about days gone by?

و درباره روزهای رفته حرف بزنیم؟
We’re neither saints or sinners

ما نه گناهکاریم نه پرهیزگار
So leave your history behind

پس گذشتت رو پشت سرت بذار
Let’s grab a bottle and take it one day at a time

بیا یک بطری در دست بگیریم و در زمان حال زندگی کنیم
Take it one day at a time

در زمان حال زندگی کنیم

 

So let’s sit by an English river

پس بیا بشینیم کنار رودخانه انگلیسی
‘Til the water runs dry

تا وقتی که آبش خشک بشه
There is nothing that we’ve done wrong

ما هیچ کار اشتباهی نکردیم
That can’t be made right

  که نتونیم درستش کنیم
We’re neither saints or sinners

ما نه گناهکاریم نه پرهیزگار
So leave your history behind

پس گذشتت رو پشت سرت بذار
Let’s grab a bottle and take it one day at a time

بیا یک بطری در دست بگیریم و در زمان حال زندگی کنیم
Grab a bottle and take it
Grab a bottle and take it one day at a time

در زمان حال زندگی کنیم

 

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 12
  • تعداد اعضا : 111
  • آی پی امروز : 685
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 6,324
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 39
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,968
  • بازدید ماه : 10,011
  • بازدید سال : 164,308
  • بازدید کلی : 8,255,169