loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 3422 جمعه 07 شهریور 1399 نظرات (1)

Ice Cream

درباره آهنگ: ”بستنی یخی” دومین ترک از آلبوم آینده بلک پینکه که با همکاری خواننده آمریکایی سلنا گومز درتاریخ ۲۸ اوت ۲٠۲٠ منتشر شد.  

نویسنده آهنگ برای نوشتن آهنگ سعی کرده از اصلاح های سرگرم کننده و خنده دار استفاده کنه مثلا منظورش از ”Willy” اشاره به ویلی آزاد فیلم دهه نودی داره یا اصطلاح هایی مثل ”Jeans” که اشاره به آهنگ های کلاسیک مایکل جکسون داره.

در کل محتوای آهنگ درباره زن هاییه که به خودشون خودباوری و ایمان دارن.

 

[Verse 1: Selena Gomez, Lisa & Jennie]

Come a little closer 'cause you looking thirsty

یکم بیا نزدیک تر چون تشنه به نظر میایی

I'ma make it better, sip it like a Slurpee

من حالتو بهتر میکنم، ازم یذره بچش مثل یخ در بهشت

Snow cone chilly, get it free like Willy (Oh)

مخروط برفی سرد، رها شو مثل ویلی

In the jeans like Billie, you be poppin' like a wheelie

در جین هایی مثل بیلی، تو میچرخی و تک چرخ میزنی

Even in the sun, you know I keep it icy

حتی در زیر نور خورشید، میدونی که من یخ میمونم

You could take a lick, but it's too cold to bite me (Hahaha)

تو میتونی یه لیس بزنی، اما خیلی سردم برای گاز گرفتن

Brr, brr, frozen, you're the one been chosen

بر بر، یخ زده، تو تنها کسی هستی که من انتخاب کردم

Play the part like Moses, keep it fresh like roses (Oh)

مثل موسی نمایش اجرا کن، مثل گل رز همه چیزو تازه نگه دار

(منظورش از حضرت موسی به داستان جدا شدن دریای سرخ از همدیگه اشاره داره و میگه اگه میخوای مرد من باشی استاندارد من باش و مثل بوی گل سرخ حالمو خوب کن)

 

[Chorus: Rosé, Selena Gomez & Jennie]

Look so good, yeah, look so sweet (Hey)

آره خیلی خوب به نظر میام، آره، خیلی شیرین به نظر میام

Lookin' good enough to eat

به اندازه کافی خوب به نظر میام که خورده بشم

Coldest with this kiss, so he call me ice cream

با یه بوسه یخ میزنه، پس اون منو بستنی صدا میزنه

Catch me in the fridge, right where the ice be

منو به فریزر ببر، درست جایی که یخ باشه

Look so good, yeah, look so sweet (Hey)

آره خیلی خوب به نظر میام، آره، خیلی شیرین به نظر میام

Baby, you deserve a treat

عزیزم، تو لایق یه رفتار خوبی

Diamonds on my wrist, so he can call me ice cream

الماس ها روی دست منن، پس اون منو بستنی صدا میزنه

You could double-dip 'cause I know you like me

تو میتونی دوبرابر برداری چون میدونم از من خوشت میاد

 

[Post-Chorus: Jennie]

Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

سرمای بستنی، سرمای بستنی 

Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

سرمای بستنی ،سرمای بستنی 

 

[Verse 2: Selena Gomez, Rosé, Jisoo & Jennie]

I know that my heart can be so cold

میدونم قلب من میتونه خیلی سرد باشه

But I'm sweet for you can put me on a cone

اما من برای تو خیلی شیرینم میتونی منو روی یه مخروط نونی بذاری

You're the only touch, yeah, they get me melting

تو تنها کسی هستی که لمس هاش منو ذوب میکنه

He's my favorite flavor, always gonna pick him

اون (پسر) مزه مورد علاقه منه، همیشه انتخابش میکنم

You're the cherry piece, just stay on top of me, so

تو تیکه گیلاسی، فقط روی من بمون، پس

I can't see nobody else for me, no

نمیتونم برای خودم کسی جز تو رو ببینم، نه

Get it, flip it, scoop it, do it like that, oh, yeah, oh, yeah

برش دار، بپیچش، بردار، همونجوری اوه، آره اوه آره

Like it, live it, lick it, do it like la, la, la, oh, yeah

ازش لذت ببر، لیسش بزن، مثل لالالا بخورش، اوه آره

 

[Chorus: Rosé, Selena Gomez & Jennie]

Look so good, yeah, look so sweet (Hey)

آره خیلی خوب به نظر میام، آره، خیلی شیرین به نظر میام

Lookin' good enough to eat

به اندازه کافی خوب به نظر میام که خورده بشم

Coldest with this kiss, so he call me ice cream

با یه بوسه یخ میزنه، پس اون منو بستنی صدا میزنه

Catch me in the fridge, right where the ice be

منو به فریزر ببر، درست جایی که یخ باشه

Look so good, yeah, look so sweet (Hey)

آره خیلی خوب به نظر میام، آره، خیلی شیرین به نظر میام

Baby, you deserve a treat

عزیزم، تو لایق یه رفتار خوبی

Diamonds on my wrist, so he can call me ice cream

الماس ها روی دست منن، پس اون منو بستنی صدا میزنه

You could double-dip 'cause I know you like me

تو میتونی دوبرابر برداری چون میدونم از من خوشت میاد

 

[Post-Chorus: Jisoo, Jisoo & Lisa]

Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

سرمای بستنی، سرمای بستنی 

Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

سرمای بستنی، سرمای بستنی 

Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

سرمای بستنی، سرمای بستنی 

Ice cream chillin', chillin', ice cream

سرمای بستنی، سرمای بستنی 

 

[Verse 3: Lisa]

Chillin' like a villain, yeah, ra, ra, ra

کاری میکنم یخ بزنی مثل ویلان، اره

(ویلان یا مستر فریز شخصیت کارتونی مقابل بتمنه)

Michin michindeushan sokdo in my La Fera

سرعت دیوانه وار در ماشین لافارام

Neomu ppalleo neoneun ppikkeut wonhandamyeon geunyang jireum

خیلی سریع، تو نیازی به یک مسیر انحرافی نداری

Millis, billis, maeil beoreum hanyeoreum sonmoge eoreum

میلی بیلیز هر روز و هر شب و تابستان یخ روی مچ دستته

Keep it movin' like my lease up

همش جابه جا میشم انگار وقت اجارم به سر رسیده

Think you fly, boy, where your visa?

فک میکنی پرواز میکنی، پسر، ویزات کو؟

Mona Lisa kinda Lisa

منا لیزا هم یه جورایی لیساست

Needs an ice cream man that treats her

که به یه مرد بستنی فروش نیاز داره که باهاش خوب رفتار کنه

Keep it movin' like my lease up

همش جابه جا میشم انگار وقت اجارم به سر رسیده

Think you fly, boy, where your visa?

فک میکنی پرواز میکنی، پسر، ویزات کو؟

Mona Lisa kinda Lisa

منا لیزا هم یه جورایی لیساست

Needs an ice cream man that treats her (Hey)

که به یه مرد بستنی فروش نیاز داره که باهاش خوب رفتار کنه

 

[Outro: Rosé, Selena Gomez & Jennie]

Na, na-na-na-na

Na, na-na-na-na (Hey)

Ice on my wrist, yeah, I like it like this

بستنی رو دستمه، آره اینجوری خوشم میاد

Get the bag with the cream

کیفتو با بستنیت بردار

If you know what I mean

اگه میدونی منظورم چیه

Ice cream, ice cream, ice cream chillin'

بستنی، بستنی، سرمای بستنی

Na, na-na-na-na

Na, na-na-na-na (Hey)

Ice on my wrist, yeah, I like it like this

بستنی رو دستمه، آره اینجوری خوشم میاد

And I'm nice with the cream

و من از کرم خوشم میاد

If you know what I mean

میدونی منظورم چیه

Ice cream, ice cream, ice cream

بستنی، بستنی، بستنی

 

منظور از کیفتو با بستنی بردار اشاره به کیف پر از پول داره.

و همینطور یخ روی مشت من اشاره به انداختن طلا و الماس داره.

**** 

ترجمه آهنگ در فایل پی دی اف + آهنگ در کانال تلگرام ما

به همراه آهنگ ها و ترجمه های دیگه

جوین آس

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط لاله در تاریخ 1399/06/08 و 12:59 دقیقه ارسال شده است

سلام سایتتون خیلی عالیه از زحماتتون متشکرم لطفا اگه میتونید آلبوم جدید کیتی پری رو ترجمه کنید ممنونم ازتون.💜🌷


کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 13
  • تعداد اعضا : 111
  • آی پی امروز : 723
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 6,712
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 46
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 7,356
  • بازدید ماه : 10,399
  • بازدید سال : 164,696
  • بازدید کلی : 8,255,557