loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 2415 پنجشنبه 18 آبان 1396 نظرات (0)

 

 

 

 

FROM THE DINING TABLE

[Verse 1]

Woke up alone in this hotel room

تنها در اتاق هتل از خواب بیدار شدم

Played with myself, where were you?

با خودم کلنجار میرفتم، کجا بودی؟

Fell back to sleep, I got drunk by noon

دوباره میخوابم، سر ظهری  مست کردم

I've never felt less cool

هیچوقت حس بدی نداشتم

 

[Chorus]

We haven't spoke since you went away

از وقتی رفتی با هم حرف نزدیم

Comfortable silence is so overrated

این سکوت خیلی بی حد و مرزه

Why won't you ever be the first one to break?

چرا نمیخوای اولین نفری باشی که به هم میزنه

Even my phone misses your call, by the way

حتی تلفنم دلش به تماس هات تنگ شده، به هر حال 

 

[Verse 2]

I saw your friend that you know from work

من همکارت رو دیدم

He said you feel just fine

اون گفت حالت خوبه

I see you gave him my old t-shirt

دیدم که تیشرت قدیمی منو دادی به اون

More of what was once mine

بیشتر از این برای من ارزش داشت

 

[Chorus]

I see it's written, it's all over his face

من دیدم که رو صورت اون نوشته، همه چیزی بین ما تمومه

Comfortable silence is so overrated

سکوت بی حد و حصری حکم فرماست

Why won't you ever say what you want to say?

چرا حرفی رو که میخوای بزنی رو نمیگی

Even my phone misses your call, by the way

حتی تلفنم دلش به تماس هات تنگ شده 

 

[Bridge]

Maybe one day you'll call me and tell me that you're sorry too

Maybe one day you'll call me and tell me that you're sorry too

Maybe one day you'll call me and tell me that you're sorry too

شاید یک روزی زنگ بزنی و بهم بگی تو هم متاسفی

But you, you never do

اما تو هیچوقت این کارو نمیکنی

Woke up the girl who looked just like you

دختری که مثل تو در کنارم خوابید بود ار خواب بیدار شد

I almost said your name

من به اسم تو صداش کردم

 

[Chorus]

We haven't spoke since you went away

از وقتی رفتی اصلا حرف نزدیم

Comfortable silence is so overrated

سکوت بی حد و حصری حکم فرماست

Why won't you ever say what you want to say?

چرا حرفی رو که میخوای بزنی رو نمیگی

Even my phone misses your call

حتی تلفنم دلش به تماس هات تنگ شده

We haven't spoke since you went away

از وقتی رفتی اصلا حرف نزدیم

Comfortable silence is so overrated

سکوت بی حد و حصری حکم فرماست

Why won't you ever say what you want to say?

چرا حرفی رو که میخوای بزنی رو نمیگی

Even my phone misses your call, by the way

حتی تلفنم دلش به تماس هات تنگ شده، به هر حال

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 10
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 519
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 4,890
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 22
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 5,534
  • بازدید ماه : 8,577
  • بازدید سال : 162,874
  • بازدید کلی : 8,253,735