Title: Kiss Me More
Artist: Doja Cat
Featuring: SZA
Released: 2021
Genre: Pop-Hip Hop
Kiss Me More
[Verse 1: Doja Cat]
We hug and, yes, we make love
ما همدیگه رو بغل میکنیم و آره عشق بازی میکنیم
And always just say goodnight (La-la-la-la-la-la)
و همیشه قبل از خواب شب بخیر میگیم
And we cuddle, sure I do love it
و ما همدیگه رو در آغوش میگیریم، مطمئنا دوس دارم این کارارو
(واژه cuddle به معنی آغوش شبانه حین خواب گفته میشه)
But I need your lips on mine
اما نیاز دارم لب هات رو لب های من باشه
[Chorus: Doja Cat]
Can you kiss me more?
میشه منو بیشتر ببوسی؟
We're so young, boy, we ain't got nothin' to lose, uh-oh
ما خیلی جوونیم پسر، چیزی برای از دست دادن نداریم
It's just principle
این اصلشه
Baby, hold me 'cause I like the way we move, uh-oh
عزیزم منو در آغوش بگیر چون من از جوری که حرکت میکنیم خوشم میاد
[Post-Chorus: Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
همش روی زبونم، میخوامش
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
همش روی زبونم، میخوامش
[Verse 2: Doja Cat]
I, I feel like fuckin' somethin'
من من حس میکنم دارم یه چیزو به گا میدم
But we could bе corny, fuck it
اما ما میتونیم احساسی عمل کنیم
Sugar, I ain't no dummy, dummy
قندِ عسلم، من که آدمک نیست احساس دارم
I like to say, "What if?", but if
دوست دارم بگم"چی میشه اگه"، اما اگه
We could kiss and just cut the rubbish
ما بتونیم همدیگه رو ببوسیم و حقیقت رو بگیم
(یه اصطلاح در زبان انگلیسی هست به اسم cut the garbage که به معنای گفتن حقیقته من فکر میکنم اینجا منظورش همینه)
Thеn I might be onto somethin'
بعدش شاید من از قصد و نیتت با خبر بشم
( جمله be onto somethin هم به معنای آگاه و باخبر شدن از رفتار و قصد و نیت شخصی است)
I ain't givin' you one in public
من در مکان عمومی یه بوس بهت نمیدم
I'm givin' you hundreds, fuck it
بهت صد تا بوسه میدم، فاک ایت
Somethin' we just gotta get into
یه کاری که ما باید انجام بدیم
Sign first, middle, last on the wisdom tooth
اسم اول وسط و آخرتو با زبونت روی دندن عقلم بنویسی
Niggas wishin' that the pussy was a kissin' booth
کاکاسیاه ها آرزو میکنن این پوسی اتاق بوسه بود
Taste breakfast, lunch, and gin and juice
در صبحانه و ناهار و به عنوان کوکتل بخورش
And that dinner just like dessert too
و موقع شام مثل دسر
And when we French, refresh, gimme two
و وقتی ما بوسه فرانسوی میکنیم من سرحال تر میشم، دوتا بوسه بهم بده
When I bite that lip, come get me too
وقتی لبهامو گاز میگیرم تو هم بیا و گازشون بگیر
He want lipstick, lip gloss, hickeys too, huh
اون رژ لبمو میخواد، برق لبمو، لاو بایت هم میخواد
[Chorus: Doja Cat]
Can you kiss me more?
میشه منو بیشتر ببوسی؟
We're so young, boy, we ain't got nothin' to lose, uh-oh
ما خیلی جوونیم پسر، چیزی برای از دست دادن نداریم
It's just principle
این اصلشه
Baby, hold me 'cause I like the way we move, uh-oh
عزیزم منو در آغوش بگیر چون من از جوری که حرکت میکنیم خوشم میاد
[Post-Chorus: Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
همش روی زبونم، میخوامش
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it (La-la-la-la-la-la)
همش روی زبونم، میخوامش
[Verse 3: SZA]
Say give me a buck, need that gushy stuff
بگو بهم یه حالی بده، نیاز به رفتارهای احساساتی دارم
(واژه buck به معنای آهوی نر و همچنین دلار تلقی میشه اما اصلا اینجا معنی نمیده اما یه اصطلاح هست get buck که به معنی خوشی گذروندن و حال کردنه فک میکنم منظورش این باشه)
Push the limit, no, you ain't good enough
پاتو فراتر بذار، نه، تو به اندازه کافی خوب نیستی
All your niggas say that you lost without me
تمام دوستات میگن که بدون من از بین میری
All my bitches feel like I dodged the county
تمام دوستای من فکر میکنن من گولتو خوردم
Fuckin' with you feel like jail, nigga
رابطه با تو مثل زندانه، کاکا
I can't even exhale, nigga
حتی نمیتونم با تو نفس بکشم، کاکا
Pussy like holy grail, you know that
پوسیم مثل جام مقدسه، میدونی که
You gon' make me need bail, you know that
کاری خواهی کرد نیاز به وثیقه داشته باشم، میدونی که
Caught creeping with your friend
با رفیقت چشم چرونی میکنی
You ain't even half man, lyin' on your—, you know that
تو حتی نیمچه مرد هم نیستی، در مورد خودت دروغ میگی، میدونی که
Got me a bag full of brick, you know that
یه بار اضافی رو دوشم گذاشتی، میدونی که
Control, don't slow the pace if I throw back
کنترل من، سرعت ریتمتو کمتر نکن اگه من پست میزنم
All this ass for real (Ah)
کل این باسن واقعیه
(منظورش اینه فیک و مصنوعی نیست)
Drama make you feel (Ah)
دراما بهت احساس میده
Fantasy and whip appeal is all I can give you
تمام چیزی ک من میتونم بهت بدم دوبرابر دادن چیزیه که میخوای و برآورده کردن فانتزی های ذهنیته
(اصطلاح سکشوال whip appeal به معنای اینه که شخص خیلی هاته و از اون چیزی که پارتنرش میخواد میتونه دو برابر بیشتر بهش بده)
[Chorus: Doja Cat, SZA & Both]
Can you kiss me more?
میشه منو بیشتر ببوسی؟
We're so young, boy, we ain't got nothin' to lose, uh-oh
ما خیلی جوونیم پسر، چیزی برای از دست دادن نداریم
It's just principle
این اصلشه
Baby, hold me 'cause I like the way we move, uh-oh
عزیزم منو در آغوش بگیر چون من از جوری که حرکت میکنیم خوشم میاد
Oh, darlin'
اوه عزیزم
[Post-Chorus: SZA & Doja Cat]
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it
همش روی زبونم، میخوامش
Boy, you write your name, I can do the same
پسر اسمتو با زبونت رو زبونم بنویس، منم میتونم این کارو بکنم
Oh, I love the taste, la-la-la-la-la-la
اوه از طعمش خوشم میاد
All on my tongue, I want it
همش روی زبونم، میخوامش