loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 8234 یکشنبه 30 دی 1397 نظرات (0)

 

 

 

 

7Rings

[Verse 1]

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles

آره، صبحانه در تیفانی و بطری های شامپاین

Girls with tattoos who like getting in trouble

دخترهایی با خالکوبی اونایی که دوست دارن در دردسر بیفتن

Lashes and diamonds, ATM machines

مژه ها و الماس ها، دستگاه های عابر بانک

Buy myself all of my favorite things (Yeah)

برای خودم چیزهایی که دوست دارم رو میخرم

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

گذشته گندی رو پشت سر گذاشتم، الان باید یه بدبخت افسرده باشم

Who woulda thought it'd turn me to a savage?

کی فکر میکرد اون گذشته منو تبدیل یه یک آدم رام نشده بکنه؟

Rather be tied up with cuffs and not strings

ترجیح میدم دستهام با دستبند بسته بشه تا طناب

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)

چک های شخصی خودم رو مینویسم مثل آهنگ هایی که مینویسم و خودم میخونم

 

[Pre-Chorus 1]

My wrist, stop watchin', my neck is flossin'

مچ دست من، دست از تماشا کردن  بردار،گردنم پر از جواهراته

Make big deposits, my gloss is poppin'

 یه حساب تپل در بانک دارم، لبهام داره میدرخشه

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

آیا از موهای من خوشت میاد؟ممنون، همین الان خریدمش

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

من میبینمش، ازش خوشم میاد، من میخوامش، من دارمش

 

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

I want it, I got it, I want it, I got it

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it

آیا از موهای من خوشت میاد؟ممنون، همین الان خریدمش

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

من میبینمش، ازش خوشم میاد، من میخوامش، من دارمش

 

[Verse 2]

Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."

یه حلقه در انگشتمه، اما قصد ندارم خانم باشم(یعنی زن متاهل باشم)

Bought matching diamonds for six of my bitches

الماس های ست برای 6 تا از دوستام خریدم

I'd rather spoil all my friends with my riches

دوست دارم پولامو خرج دوستام بکنم

Think retail therapy my new addiction

فکر کنم خرید کردن اعتیاد جدید منه

Whoever said money can't solve your problems

کی گفته پول نمیتونه مشکلات رو حل کنه

Must not have had enough money to solve 'em

هر کی گفته حتما پول کافی نداشته که مشکلاتش رو رفع و رجوع بکنه

They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"

اونا میگن،"کدومش رو میخوای"؟ من میگم من همه اونهارو میخوام

Happiness is the same price as red-bottoms

ارزش خوشحالی برابر با خرید کفش های گرون قیمته

 

[Pre-Chorus 2]

My smile is beamin', my skin is gleamin'

لبخندم درخشانه ،پوستم برق میزنه

The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)

میدونم که برق زدن پوستم رو دیدی

I bought a crib just for the closet

من یک گهواره برای اتاقم خریدم(برای خوکش گهواره خریده)

Both his and hers, I want it, I got it, yeah

هر دوی اونها رو، میخوامشون، دارمشون،آره

 

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)

آیا از موهای من خوشت میاد؟ممنون، همین الان خریدمش

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

من میبینمش، ازش خوشم میاد، من میخوامش، من دارمش

 

[Verse 3]

I got my receipts, be lookin' like phone numbers

من رسید های خودمو دارم، ارقامشون به تعداد ارقام شماره موبایله

If it ain't money, then wrong number

اگه این پول نیست پس یک شماره اشتباهه

Black card is my business card

کارت عابر بانکم سیاهه(فقط افراد معروف و پولدار کارته بانکیشون سیاهه)

The way it be settin' the tone for me

جوری که بهم حال میده

I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah

نمیخوام لاف بزنم اما من دوست دارم بذارمش تو کیفم، آره

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

وقتی تو قفسه های اونا رو میبینی، اون ها مثل باسن من پر  شدن

Shoot, go from the store to the booth

پرتاب، از یک مغازه به یک غرفه دیگه

Make it all back in one loop, give me the loot

همشو روی یک حلقه برگردون، اون غارت رو بده به من

Never mind, I got the juice

اشکال نداره من آب میوه دارم

Nothing but net when we shoot

وقتی ما پرتاب میکنیم هیچ چیز مهم نیست به جز تور

Look at my neck, look at my jet

به گردنم نگاه کن،به جت شخصیم نگاه کن

Ain't got enough money to pay me respect

پول کافی برای رابطه با من ندارن(میگه آدمایی که پول ندارن نمیتونن با من باشن)

Ain't no budget when I'm on the set

بودجه ای ندارن ولی خودم میتونم از پسش برمیام

If I like it, then that's what I get, yeah

 اگه من ازش خوشم بیاد، پس اونو به دست میارمش، آره

 

[Chorus]

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)

من میخوامش، من دارمش، من میخوامش، من دارمش

You like my hair? Gee, thanks, just bought it 

آیا از موهای من خوشت میاد؟ممنون، همین الان خریدمش

I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)

من میبینمش، ازش خوشم میاد، من میخوامش، من دارمش

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 17
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 648
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 5,977
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 38
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 6,621
  • بازدید ماه : 9,664
  • بازدید سال : 163,961
  • بازدید کلی : 8,254,822