loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 222 چهارشنبه 27 بهمن 1400 نظرات (0)

Title: Irreplaceable

Artist: Beyoncé

Album: B’Day

Released: 2006

Genre: Pop

Irreplaceable 

[Intro]

To the left, to the left

To the left, to the left

دور میریزم، دور میریزم

Mmm

[Verse 1]

To the left, to the left

دور میریزم، دور میریزم

Everything you own in the box to the left

هر چیزی ک در جعبه ماله تو هست رو دور میریزم

In the closet, that's my stuff

در کمد، این ماله من

Yes, if I bought it, nigga, please don't touch (Don't touch)

آره، اگه من خریدمش، نیگا، لطفا بهش دست نزن

And keep talking that mess, that's fine

و همون چرت و پرتاتو بگو، اشکالی نداره

But could you walk and talk at the same time?

اما آیا ممکنه همزمان که داری زر میزنی راتو بکشی بری بیرون؟

And, it's my name that's on that Jag

و اون جگوار ب اسم منه

So remove your bags, let me call you a cab

پس ساکاتو بریز بیرون، بذار برات ی تاکسی بگیرم

[Pre-Chorus]

Standing in the front yard

در حیاط جلویی ایستادی

Tellin' me, how I'm such a fool

و بهم میگی که چقدر احمقم

Talkin' 'bout, how I'll never ever find a man like you

داری راجب این حرف میزنی که هیچوقت مردی مثل تو رو پیدا نمیکنم

You got me twisted

تو اشتباه فکر میکنی

[Chorus]

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I could have another you in a minute

من میتونم در کسری از دقیقه یکی مثل تو رو داشته باشم

Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

در حقیقت، اون پسر در عرض یک دقیقه اینجا خواهد بود عزیزم

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I can have another you by tomorrow

من میتونم تا فردا یکی مثل تو رو داشته باشم

So don't you ever for a second get to thinking

پس اصلا پیش خودت فکر نکن که 

You're irreplaceable

تو غیرقابل جایگزینی

[Verse 2]

So go ahead and get gone

پس راتو بکش و برو

Call up that chick and see if she's home

به اون دختره زنگ بزن و ببین خونست

Oops, I bet you thought, that I didn't know

اوه، شرط میبندم فکر میکردی، من خبر ندارم

What did you think I was putting you out for?

 فکر کردی واسه چی انداختمت بیرون؟

'Cause you was untrue

چون تو باهام صادق نبودی

Rollin' her 'round in the car that I bought you

با ماشینی ک من برات خریده بودم دختررو میچرخوندی

Baby, drop them keys

عزیزم، کلیدارو بذار زمین

Hurry up before your taxi leaves

عجله کن تا تاکسیت نرفته

[Pre-Chorus]

Standing in the front yard

در حیاط جلویی ایستادی

Tellin' me, how I'm such a fool

و بهم میگی که چقدر احمقم

Talkin' 'bout, how I'll never ever find a man like you

داری راجب این حرف میزنی که هیچوقت مردی مثل تو رو پیدا نمیکنم

You got me twisted

تو اشتباه فکر میکنی

[Chorus]

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I could have another you in a minute

من میتونم در کسری از دقیقه یکی مثل تو رو داشته باشم

Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

در حقیقت، اون پسر در عرض یک دقیقه اینجا خواهد بود عزیزم

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I will have another you by tomorrow

من میتونم تا فردا یکی مثل تو رو داشته باشم

So don't you ever for a second get to thinking

پس اصلا پیش خودت فکر نکن که 

You're irreplaceable (Irreplaceable)

تو غیرقابل جایگزینی

[Bridge]

So since I'm not your everything (Irreplaceable)

پس از وقتی ک من همه چیزت نیستم

How about I'll be nothing (Nothing)

چطوره هیچیت نباشم 

Nothing at all to you (Nothing)

اصلا هیچ نسبتی باهات نداشته باشم

Baby, I won't shed a tear for you (I won't shed a tear)

عزیزم، اصلا ی قطره اشکم برات نخواهم ریخت

I won't lose a wink of sleep

ب خاطر تو یک شب هم بیخواب نخواهم ماند

'Cause the truth of the matter is

چون حقیقت اینه که

Replacing you was so easy

جایگزین پیدا کردن واسه تو خیلی راحته

[Interlude]

To the left, to the left

To the left, to the left

Mmm

To the left, to the left

دور میریزم، دور میریزم

Everything you own in the box to the left

هر چیزی ک در جعبه ماله تو هست رو دور میریزم

To the left, to the left

دور میریزم، دور میریزم

Don't you ever for a second get to thinking

پس اصلا پیش خودت فکر نکن که 

You're irreplaceable

تو غیرقابل جایگزینی

[Chorus]

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I could have another you in a minute

من میتونم در کسری از دقیقه یکی مثل تو رو داشته باشم

Matter of fact, he'll be here in a minute, baby

در حقیقت، اون پسر در عرض یک دقیقه اینجا خواهد بود عزیزم

You must not know 'bout me

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I can have another you by tomorrow

من میتونم تا فردا یکی مثل تو رو داشته باشم

So don't you ever for a second get to thinking

پس اصلا پیش خودت فکر نکن که 

You must not know 'bout me (Baby, yeah)

You must not know 'bout me

احتمالا تو منو نشناختی

I could have another you in a minute

من میتونم در کسری از دقیقه یکی مثل تو رو داشته باشم

Matter of fact, he'll be here in a minute

در حقیقت، اون پسر در عرض یک دقیقه اینجا خواهد بود 

You can pack all your bags, we're finished

میتونی تمام وسایلاتو جمع کنی، رابطه ما تمومه

(You must not know 'bout me)

احتمالا تو منو نشناختی

'Cause you made your bed, now lay in it

چون تو خودت خربزه خوردی و الان باید پای لرزش بشینی

(You must not know 'bout me)

احتمالا تو منو نشناختی

I can have another you by tomorrow

میتونم تا فردا یکی مثل تو رو واسه خودم جور کنم

Don't you ever for a second get to thinking

پس اصلا پیش خودت فکر نکن که 

You're irreplaceable

تو غیرقابل جایگزینی

آدرس کانال تلگرام @lyricsone

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 17
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 532
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 4,995
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 25
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 5,639
  • بازدید ماه : 8,682
  • بازدید سال : 162,979
  • بازدید کلی : 8,253,840