loading...
لیریکس وان
fateme.e بازدید : 5898 شنبه 20 بهمن 1397 نظرات (0)

 

 

 

 

In my head

[Intro: Doug Middlebrook]

Here's the thing: you’re in love with a version of a person that

 you've created in your head, that you are prying to but cannot

 fix. Uh, the only thing you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I'm two blocks away; I’m coming over

یه چیزی که هست: تو عاشق  یک آدمی میشی که در خودت ذهنت بزرگش میکنی و رو شخصیت اون فرد کنکاش می کنی تا اون ویژگی های  رو که تو سرته رو در اون فرد  پیداشون کنی اما نمیتونی. تنها چیزی که میتونی درستش کنی خودتی، دوست دارم، این خیلی وقته رفته، دیگه بسته، من دو بلوک اونورترم و دارم میام اونجا

 

[Verse 1: Ariana Grande]

Painted a picture; I thought I knew you well

یه تصویر زیبا از تو در ذهنم کشیدم ، فکر کردم کاملا میشناسمت

I got a habit of seeing what isn't there

من یه عادتی دارم که در یک شخص چیزی رو میبینم که وجود نداره

Caught in the moment, tangled up in your sheets

در لحظه گیر افتادم، در ملحفه های تو پیچیدم

When you broke my heart, I said you only wanted half of me

وقتی تو قلبمو شکوندی، من گفتم تو فقط نیمی از من رو میخواستی

 

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

My imagination's too creative

قوه خیال پردازی من خیلی قویه

They see demon, I see angel, angel, angel

اونا شیطان میبینن و من فرشته میبینم، فرشته، فرشته

Without a halo, wingless angel

بدون هاله، فرشته بدون بال

 

[Chorus: Ariana Grande]

Falling, falling, but I never thought you'd leave me

عاشق شدم، عاشق شدم، اما هیچوقت فکر نمیکردم بخوای ترکم کنی

Falling, falling, needed something to believe in, oh

عاشق شدم، عاشق شدم ، به چیزی نیاز داشتم تا باورش کنم

I thought that you were the one

فکر کردم تو اون شخص خاصی

But it was all in my head

اما اینها همش زاييده  ذهنم بود

It was all in my head (Skrrt, skrrt)

همش زاييده ذهنم بود

 

[Post-Chorus: Ariana Grande]

Yeah, look at you, boy, I invented you

آره ، به خودت نگاه کن. پسر، من تو رو در ذهنم ساختم 

Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues

کفش های گوچی تنیست داره از مشکلات فرار میکنه

Gotta wake-up from the high (From the high, from the high)

باید از اون بالا بیدار شم

I figure we can work it out, hmm

من فهمیدم ما میتونیم حلش کنیم

 

[Verse 2: Ariana Grande]

Painted a picture; I thought I drew you well

از تو در ذهنم یه تصویر زیبا کشیدم ، من فکر کردم  تو رو خیلی خوب کشیدم 

I got a vision of seeing what isn't there

من یه دیدی دارم که در یک شخص چیزی رو میبینم که وجود نداره

Caught in the moment, tangled up in your sheets

در لحظه گیر افتادم، در ملحفه های تو پیچیدم

When you broke my heart, I said you only wanted half of me

وقتی تو قلبمو شکوندی، من گفتم تو فقط نیمی از من رو میخواستی

 

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

My imagination's too creative

قوه خیال پردازی من خیلی قویه

They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)

اونا قابیل میبینن و من هابیل

I know you're able, pullin’ an Abel

میدونم تو هابیلی,یه هابیل

 

[Chorus: Ariana Grande]

Falling, falling, but I never thought you'd leave me

عاشق شدم، عاشق شدم، اما هیچوقت فکر نمیکردم بخوای ترکم کنی

Falling, falling, needed something to believe in, oh

عاشق شدم، عاشق شدم ، به چیزی نیاز داشتم تا باورش کنم

I thought that you were the one

فکر کردم تو اون شخص خاصی

But it was all in my head

اما اینها همش زاييده  ذهنم بود

It was all in my head (Skrrt, skrrt)

همش زاييده ذهنم بود

 

[Post-Chorus: Ariana Grande]

Yeah, look at you, boy, I invented you

آره ، به خودت نگاه کن. پسر، من تو رو در ذهنم ساختم 

Your Gucci tennis shoes runnin' from your issues

کفش های گوچی تنیست داره از مشکلات فرار میکنه

Gotta wake-up from the high (From the high, from the high)

باید از اون بالا بیدار شم

I figure we can work it out, hmm

من فهمیدم ما میتونیم حلش کنیم

 

[Bridge: Ariana Grande]

Wanted you to grow, but, boy, you wasn’t budding

میخواستم عاقل بشی، اما پسر تو بزرگ نشده بودی

Everything you are made you everythiny you aren't

تو هیچ چی نیستي

I saw your potential without seein' credentials (-Entials)

پسر من بدون دیدن اعتبارت پتانسیلت رو دیدم

Maybe that's the issue (Yeah, yeah)

شاید مشکل اصلی همینه

Said maybe that’s the issue, ah

گفتم شاید مشکل اصلی همینه

Can't hold that shit against you, ah

نمیتونم این گه رو در برابرت نگه دارم

Yes, I did it to myself, yeah

آره من با خودم این کارو کردم

Thought you were somebody else, you

من فکر میکردم تو یه آدم دیگه ای هستی

 

[Outro]

Thought you were somebody else, you (You)

Thought you were somebody else, you

فکر میکردم تو یه آدم دیگه ای هستی، تو

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • تلگرام لیریکس1
    آمار سایت
  • کل مطالب : 1966
  • کل نظرات : 588
  • افراد آنلاین : 10
  • تعداد اعضا : 110
  • آی پی امروز : 533
  • آی پی دیروز : 289
  • بازدید امروز : 5,011
  • باردید دیروز : 644
  • گوگل امروز : 25
  • گوگل دیروز : 51
  • بازدید هفته : 5,655
  • بازدید ماه : 8,698
  • بازدید سال : 162,995
  • بازدید کلی : 8,253,856