Clementine
[Verse 1]
I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
میخوام بگم که در دنیای من آسمون آبی نیست، در آسمون من باران تند میباره
And in my world, the people on the street don't know my name
و در دنیای من مردمی که در خیابان هستند اسم منو نمیدونن
In my world, I'm seven feet tall
در دنیای من قد من ۷ پاست
And the boys always call, and the girls do too
و پسرها و دخترها همیشه بهم زنگ میزنن
Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (Hmm)
چون در دنیای من من دائما یه شکافی دارم
Or a breakdown, or a blackout
یک خرابی یا یک سیاهی
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
حاضری با من زیر سرپناه اون بالکن عاشقانه سر کنی؟
[Chorus]
'Cause I don't need anyone
چون من به هیچکسی نیاز ندارم
I don't need anyone
من به کسی نیاز ندارم
I just need everyone and then some
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
I don't need anyone (I don't need anyone)
I don't need anyone (I don't need anyone)
من به هیچکسی نیاز ندارم
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
[Verse 2]
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
ای کاش میتونستم بفهمم چه حسی داره اگه خون تو رگهام باشه
Do the insides of all of my fingers still look the same?
آیا درون همه انگشت هام مثل قبله؟
And can you feel it too, when I am touchin' you?
آیا تو هم میتونی حسش کنی، وقتی من لمست میکنم؟
And when my hair stands on ends, it's saluting you
و وتی موهای من سیخ میشه این تو رو وادار به احترام گذاشتن میکنه
The blush in your cheeks says that you bleed like me
سرخی که رو گونه هاته میگه تو هم مثل من زخم دیدیه ای
And the 808 beat sends your heart to your feet
و جریان ۸٠۸ از قلبت به پاهات ارسال شده
Left my shoes in the street so you'd carry me
کفشهامو در خیابان در آوردم حاضری بغلم کنی و با خودت ببری
Through a breakdown
وسط یک خرابی
Through a breakdown or a blackout
وسط یک خرابی یا سیاهی
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
حاضری با من زیر سقط یک نیم طبقه سر کنی؟
[Chorus]
'Cause I don't need anyone
چون من به هیچکسی نیاز ندارم
I don't need anyone
من به کسی نیاز ندارم
I just need everyone and then some
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
I don't need anyone (I don't need anyone)
I don't need anyone (I don't need anyone)
من به هیچکسی نیاز ندارم
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
[Bridge]
My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
صورت من پر از تارهای عنکبوته، پر از جاهای زد و کبود
And still with one eye open, well, all I see is you
و هنوز هم یکی از چشم هام بازه، تمام چیزی که میبینم تویی
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
من رویاهای روزانم رو در در خروج رها کردم چون دیگه نمیتونم اونا رو هم حمل کنم
Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
میدونم قلب من هنوز هم یه بخیه داره، اما من هنوز نمیتونم توضیحش بدم
[Chorus]
I don't need anyone (I don't need anyone)
I don't need anyone (I don't need anyone)
I just need everyone and then some
I don't need anyone (I don't need anyone)
I don't need anyone (I don't need anyone)
من به هیچکسی نیاز ندارم
I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
[Outro]
I don't need anyone
I don't need anyone
من به هیچکس نیاز ندارم
I just need everyone and then some
من فقط به همه و بیشتر از همه نیاز دارم
Oh-mmm, oh-mmm